Billie Eilish-BIRDS OF A FEATHER|Buddie English

megapx
🔊 播放音樂看著歌詞聽一遍 🔊 I want you to stay Till I'm in the grave Till I rot away, dead and buried Till I'm in the casket you carry If you go, I'm goin' too 'Cause it was always you And if I'm turnin' blue, please don't save me Nothin' left to lose without my baby Birds of a feather We should stick together, I know I said I'd never Think I wasn't better alone Can't change the weather Might not be forever But if it's forever, it's even better And I don't know what I'm cryin' for I don't think I could love you more It might not be long, but, baby, I I'll love you till the day that I die Till the day that I die Till the light leaves my eyes Till the day that I die I want you to see How you look to me You wouldn't believe if I told ya You would keep the compliments I throw ya But you're so full of shit Tell me it's a bit (oh, oh) Say you don't see it, your mind's polluted Say you wanna quit, don't be stupid And I don't know what I'm cryin' for I don't think I could love you more It might not be long, but, baby, I Don't wanna say goodbye Birds of a feather We should stick together, I know (till the day that I die) I said I'd never Think I wasn't better alone (till the light leaves my eyes) Can't change the weather Might not be forever (till the day I die) But if it's forever it's even better I knew you in another life You had that same look in your eyes I love you, don't act so surprised 📝 單字|片語|文法 🎯 BEGINNER|初級單字 • till (conj.) 直到⋯⋯為止 • blue (adj.) 憂鬱的;(臉色) 發青的 • alone (adv.) 獨自一人 • act (vi.) 似乎;看起來 (= seem/appear) • surprised (adj.) 驚訝的 🎯 INTERMEDIATE|中級單字 • grave (n.) 墳墓 • rot (vi.) 腐爛、腐朽 • bury (vt.) 埋葬 • feather (n.) 羽毛 • forever (adj.) 永遠的、永久的 • pollute (vt.) 玷汙、敗壞 • quit (vi.) 離開;放棄 🎯 ADVANCED|高級單字 • casket (n.) 棺材 • compliment (n.) 讚美;致意 🎯 PHRASE|片語 • rot away  腐爛;變得憔悴 • dead and buried 長眠地下;事過境遷 • turn blue  變得憂鬱;臉色發青 • stick together  在一起;互相扶持 • can't change the weather  用於表示「無法改變無法掌控的事物」 • be full of sth  充滿某物 • be full of shit  睜眼說瞎話;鬼扯 • a bit  稍微、有一點兒 🎯 NOTE|註解 • Birds of a feather / We should stick together 來自諺語 "Birds of a feather flock together." 表「物以類聚、人以群分」。
🔎 Buddie English|英文小學伴 🎯 Let me be your English buddy! 🚀 不定期分享英文流行歌曲 ✏️ 單字/片語/文法句型筆記
愛心
94
1
全部留言