🔊 播放音樂看著歌詞聽一遍 🔊
Your call has been forwarded to an automatic voice message system
**** is not available
At the tone, please record your message
[Selena Gomez:]
Call me when you break up
I wanna be the first one on your mind when you wake up
I miss the way we'd stay up
We'd talk about forever when I'm takin' off my makeup
Call me when you break up
And maybe for a time I could have the space they take up
And make you forget what their name was
And when you're feelin' down, I can show you what you're made of
Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
I'll make it worth it, I'll make it worth it
I'll make it worth it, I'll make it worth it
I'll make it worth it, I'll make it worth it
I'll make it worth it (And maybe you could)
[Gracie Abrams:]
Call me when you break up
I'm battlin' the lack of us, I've looked for medication
Tried every obvious replacement
In bars and strangers' beds until my faith was in the basement
Won't you call me when you break up?
I feel so outta luck, I'm skipping cracks along the pavement
Look, I'm emotionally bankrupt
We're so meant for each other, I mean, God, when will you wake up, wake up?
[Selena Gomez {Gracie Abrams}:]
Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
{Call me when you break up} (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
[Selena Gomez:]
I'll make it worth it, I'll make it worth it
I'll make it worth it, I'll make it worth it
I'll make it worth it, I'll make it worth it
I'll make it worth it (And maybe you—)
Oh, you picked up, um
Call me when you break up
Unless you found the person that you want a new name from
I'd like to be there when that day comes
You know I'm always here, so don't ever be a stranger
📝 單字|片語|文法
🎯 Basic Vocabulary|初級單字
• forward (vt.) 轉寄、轉送
• message (n.) 訊息、留言
• system (n.) 系統
• available (adj.) 有空的
• tone (n.) 電話提示音;音調
• record (vt.) 錄製
• space (n.) 空間
• forget (vt.) 忘記
• battle (vt.) 與⋯⋯奮戰;努力對抗
• lack (n.) 缺乏
• obvious (adj.) 明顯的、顯而易見的
• bar (n.) 酒吧 🍺
• stranger (n.) 陌生人
• luck (n.) 運氣 🍀
• along (prep.) 沿著⋯⋯
• unless (conj.) 除非⋯⋯
🎯 Intermediate Vocabulary|中級單字
• automatic (adj.) 自動的
• forever (n.) 永恆、永遠
• makeup (n.) 化妝品 💄
• replacement (n.) 替代物;替代者
• faith (n.) 信念;信心
• basement (n.) 地下室
• skip (vt.) 略過、跳過
• crack (n.) 裂縫、縫隙
• pavement (n.) 人行道
• emotionally (adv.) 在情感上、感情上
• bankrupt (adj.) 缺乏⋯⋯的;破產的
🎯 Advanced Vocabulary|高級單字
• medication (n.) 藥物;藥物治療 💊
🎯 Phrases & Idioms|片語 & 慣用語
• forward A to B 將 A 轉寄給 B
• a voice message 語音訊息
• break up 分手 💔
• be on one's mind 佔據某人的心思
• wake up 醒來
• stay up 熬夜
• talk about sth 談論某事
• take off one's makeup 卸妝
• for a time 暫時、有一段時間
• take up sth 佔據⋯⋯(空間、時間)
• feel down 感到低落、心情不好 ☹️
• be made of sth 由某物構成
• be worth it ⋯⋯是值得的
• look for sth 尋找某物
• feel/be out of luck 運氣不好
• be meant for each other 天生一對;命中注定在一起
• pick up 接電話 📲
🎯 Grammar & Usage|文法句型
• the way + 主詞 + 動詞
作名詞子句,表示「做某事的方式、某個行為的進行方式」
🎧 I miss the way we'd stay up.
⏩️ (直譯) 我想念我們曾經熬夜的方式。
• 使役動詞 make + 受詞 + 原形動詞
表示「使/要某人做某事」
🎧 Maybe for a time I could have the space they take up and make you forget what their name was.
⏩️ 也許有那麼一段時間,我能擁有他們曾佔據的位置,讓你忘記他們的名字。
• what 作疑問詞引導的間接問句
間接問句是指當一個疑問句放入另一個句子內時形成的名詞子句,此時需要把原本疑問句的主詞/動詞倒裝還原。
📌 以歌詞為例:
疑問句:What was their name? (疑問詞 + 動詞 + 主詞?)
間接問句:what their name was (疑問詞 + 主詞 + 動詞)
I could make you forget... (句子1)
+ What was their name? (句子2)
= I could make you forget what their name was.
🎧 Maybe for a time I could have the space they take up and make you forget what their name was.
⏩️ 也許有那麼一段時間,我能擁有他們曾佔據的位置,讓你忘記他們的名字。
• 複合關係代名詞 what
what 作複合關係代名詞 = the thing + 關係代名詞 that
what 引導的名詞子句 (what + 主詞 + 動詞) 意為「⋯⋯的東西/事物/樣子」
🎧 And when you're feeling down, I can show you what you're made of.
(可看作 And when you're feeling down, I can show you the thing that you're made of.)
⏩️ 當你感到低落時,我能讓你看見自己的本質。
• 不完全及物動詞 make + 受詞 + 形容詞
表示「讓某事變得⋯⋯」
在不完全及物動詞的用法中,因為「及物」,所以 make 後面要加受詞;因為「不完全」,所以要再加補語,補語可以是形容詞或名詞。
🎧 I'll make it worth it.
(受詞為第一個 it,形容詞為片語 be worth it)
⏩️ 我會讓一切變得值得。
• Unless + 主詞 + 動詞, 主詞 + 動詞.
= 主詞 + 動詞 + unless + 主詞 + 動詞.
unless 作連接詞需連接兩個完整句,表示「除非⋯⋯,否則⋯⋯」
Unless you found the person that you want a new name from, I'd like to be there when that day comes.
除非你已經找到一個新對象,否則我希望能陪在你身邊,等到那一天到來。
🎯 Fun Facts|小知識
• "I feel so out of luck, I'm skipping cracks along the pavement" 可能源自於一個美國童年迷信。英文有個俚語是 "Step on a crack, break your mother's back" (踩到裂縫就會摔斷你媽媽的背),意指踩到路上的裂縫會讓你運氣不好。因此,歌詞中主角覺得自己運氣不好,所以走在人行道上一直避開裂縫就是怕變得更加倒楣。
• "At the tone" 常出現在電話語音留言系統中,意指「當聽到提示音時」,通常用來表示該開始錄音留言或執行某個操作的時候。例:"At the tone, please record your message." (當你聽到提示音時,請開始錄音留言)。
🔎 Buddie English|英文小學伴
🚀 Let Buddie English be your English buddy!
🎶 音樂|🎞️ 影視|🍿 娛樂|🌍 新聞|🎙️ 演講