I
少0.5少很多
@iamariellin

關於深夜食堂裡的一句日文

在看深夜食堂的日劇,裡面有一個對話是這樣的,女的對男的說:翻譯是(小心這一口讓你前功盡棄。),對「豚になる」感到好奇就上網搜尋,可是沒怎麼看到有人說是前功盡棄的意思🤔,想請問這個是慣用語嗎還是⋯?感謝版上的神人大大們
2
回應6
收藏

日語句子請教(已解決)

版上日文好手好,「私は、ある先生を大変尊敬しています。」請問這句的中文是什麼意思呢?感謝各位
3
回應11
收藏

(已解決)日語問題求助

ここに(_)座りましょう。1.並んで,2.休んで,請問(_)的地方不能放2的理由是什麼,因為書上答案是1 想不明白🤔,不是「在這裡坐著休息一下吧」的意思嗎?怎麼推測是要放並んで這個選項的呢,感謝各位
1
回應5
收藏