「道別的方式」

前情提要
(第一版寫於3/18、第二版寫於3/24、最終版酒店版 3/25) 「其實我不知道這種人是怎麼安心生活的?怎麼安心睡著的?」 「為什麼會覺得大家都可以被這樣對待?」 功過真的可以相抵嗎? 對大家還說他或許有功,但我加入沒幾天的我來說,那還真沒啥感覺。 好噁心、真的好噁心。 我不懂,我沒有辦法理解為什麼......很多很多都不理解。 算了,其實不懂也好。 想到那時候,起床發現沒有任何回音的時候, 不知道是難過比較多,還是鬆了一口氣的心情比較多。 如果他回了話, 我是不是會被話術又繞進去? 或是,我可以邊哭邊笑著吐槽? (又或是只有想吐?) 不管是哪種情況好像都也不是很好受, 所以或許沒有任何回音或許最好, 我以為我想知道為什麼,但或許我也不想知道。 "You don't have to forgive and you don't have to forget to move on. You can move on without any of those things happening. You just become indifferent, and then you move on." 好,從哪裡開始, 就從哪裡結束吧。 好險我有回來,好險一切要結束了。 坐在那時 2/25 的下午 2 點多的酒吧。 回想這一切。 「@香水百合 要來聊天嗎?」 「你不睡覺嗎?不用上班嗎?」 「我要上班啊」 「結果你都沒睡覺」 「沒事啊,我覺得很值得」 「什麼很值得?」 「我那時候就想說,不行讓妳潛水,一定要讓妳出來聊天才行, 還跟其他人說怎麼辦怎麼辦要不要把妳叫過來聊天? 手上打著字,tag 刪掉又打,刪掉又重打了好幾次。」 語氣裡聽的出來他在形容自己當下多激動緊張, 現在回想起來,是不是都是假的呢? 好可惜,這麼好的演技,就浪費在我這裡了。 啊不對,或許也不是浪費。 很好呢,未來的寫作題材 GET。 「那時候有叫妳來聊天真是太好了,我覺得很值得。」 很值得嗎?因為最後付出代價的,是我? 現在只要有人叫我姐姐,我就想吐出來。 坐在那時 2/25 的下午 2 點多的酒吧。 此時也是台灣的半夜慢慢要到清晨。 這一個月以來,真的是,太莫名其妙了。 真ㄉ謝謝。祝你ㄐㄐ爛掉。 。✧*。✧*。✧*。 『老天爺會一直給妳重複的考驗,直到妳心口一致。』朋友說。 嗯嗯,發現這又是同樣的考核,這次我又考不及格。 「我知道了。」 群組退掉, 去年想炸的觀測台也收起來。 倒數計時,這是我道別的方式。 睡醒後,跟酒店說掰掰。 ✧*。✧*。✧*。下面的歌詞翻譯是超譯請注意。✧*。✧*。✧*。 啊,對了,所以有人搶到瓜西的台北門票嗎? 好想看大家帶著蝴蝶結,交換友誼手鍊 。✧*。✧*。✧*。。✧*。✧*。✧*。。✧*。✧*。✧*。。✧*。✧*。✧*。
[Chorus] I told you things that I never said You're the golden boy and my worst regret So I cut the cost and I limit feeling 我對你說了一些,我從不會說的那種情話 你是那個閃耀的男孩,也是我最糟的遺憾 所以我選擇壓抑情感,降低付出的代價 You were all at once 'til the fade to black Took your cigarettes and poems back You were in my hands, now you're on my ceiling 你曾經填滿我的生活,直到一切褪成黑暗 把你的香煙和詩篇都拿回去吧 你曾住在我的手心享受我的撫摸,如今卻成了我天花板上的幻影 But how's the city been? You get recognized At the local bar by the drunken guys And the starlet girls, they claw for pieces 那座城市還好嗎?你是不是常被認出來? 那些醉醺醺的傢伙,在酒吧裡對你指指點點 而那些閃亮的女孩們爭相想要擁有你的一部分 Do you give a few? Do you like that? Do you freak out or get sad? Do you go home, or am I reaching? 你會給她們一點什麼嗎?你喜歡這樣嗎? 你會因此感到不安,還是會難過嗎? 你會選擇回家,還是我腦補太多了? [Verse] Hey, wait, guess what? Yesterday I stopped and played it safe Instead of walking straight To you to say 嘿,等等,猜猜昨天怎麼了? 我選擇停下來,選擇了安全的路 沒有直接走向你,去找你說一句: Stay, never mind, okay Don't mean it, plus you've changed Not much, but just enough To throw away 留下吧,啊算了當我沒說,沒事 我沒那個意思,而且你已經變了 變得不多,但足以讓我心灰意冷 Fake fantasies and games I've lost a year, it's strange Composed a hundred ways To tell you, hey 虛假的幻想和互相陪伴的遊戲 我就這樣失去了三週,好奇怪 我曾設想過無數種方式 來告訴你:嘿! What if I took your call As more than just a call? As writing on the walls You built this cage 如果我把你打來的電話 看得不只是打電話這樣簡單呢? 像是被寫牆上的某種詩句 而這座困住我的牢籠,是你建的 Lost color in my face You're fair and I'm insane Hallucination, shame Guilt, pain, more pain 我的臉逐漸失去快樂的顏色 你依舊容貌翩翩,而我卻發瘋了 出現幻覺、羞愧 自責、痛苦,然後是更多的痛苦 [Bridge] (Don't let them know we're in pain) More pain (Don't let them know we're in pain) More pain (Don't let them know we're in pain) More pain (別讓他們知道我們正在痛苦中)更多的痛苦 (別讓他們知道我們正在痛苦中)更多的痛苦 (別讓他們知道我們正在痛苦中)更多的痛苦 [Chorus] I told you things that I never said To anybody else, I regret them But I'll pack it up and practice leaving 我告訴了你一些,我從沒對別人說過的話 我為此後悔不已 但我會收拾心情,學著離開 You were all at once 'til the fade to black 'Til the yellow glow, turned a little sad You were in my hands, but you're good at leaving 你曾經填滿我的生活,直到一切褪成黑暗 直到那溫暖的光,慢慢變得有些哀傷 你曾蹭著我的手撒嬌,但你擅長離開
愛心
105
3
全部留言