撒旦連禱文
噢,祢,天使中最聰慧美麗的,
被命運背棄並剝奪榮耀的神,
噢,撒旦,憐憫我長久以來的痛苦吧!
噢,流亡王子,祢乃蒙受冤屈之人,
被擊敗但終將越發強大的捲土重來,
噢,撒旦,憐憫我長久以來的痛苦吧!
祢是通曉萬物,隱密之事的偉大君王,
熟悉人間疾苦的治癒者,
噢,撒旦,憐憫我長久以來的痛苦吧!
祢透過愛對被詛咒的賤民,
乃至痲瘋病人傳授天堂的嚮往!
噢,撒旦,憐憫我長久以來的痛苦吧!
祢這位古老而強大的死亡情人,
孕育了希望 — 一個充滿魅力的瘋子!
噢,撒旦,憐憫我長久以來的痛苦吧!
祢給予了罪犯平靜而傲慢的目光,
讓他刑架周圍的群眾都受到詛咒。
噢,撒旦,憐憫我長久以來的痛苦吧!
祢知曉這貪婪的大地某個角落裡
一個善妒的神將寶石藏了起來,
噢,撒旦,憐憫我長久以來的痛苦吧!
祢目光如炬,看到了深藏的軍火庫
乃是金屬部落在其沉睡的墓穴,
噢,撒旦,憐憫我長久以來的痛苦吧!
祢為建築邊緣徘徊的夢遊者
用寬厚的手遮擋了懸崖,
噢,撒旦,憐憫我長久以來的痛苦吧!
祢奇蹟般軟化了被踐踏於馬下
姍姍來遲的醉鬼一身老骨頭,
噢,撒旦,憐憫我長久以來的痛苦吧!
祢在其苦難中安慰孱弱的人們
教導我們混合硫磺與硝石,
噢,撒旦,憐憫我長久以來的痛苦吧!
祢留下了祢的記號,噢,狡猾的同夥,
在卑鄙無情的克羅伊斯額頭上,
噢,撒旦,憐憫我長久以來的痛苦吧!
祢在娼妓的眼與心中放入了
對傷痛的崇拜與對破布的熱愛,
噢,撒旦,憐憫我長久以來的痛苦吧!
祢是流亡者的杖,發明家的燈,
絞死者和謀反者的告解懺悔者,
噢,撒旦,憐憫我長久以來的痛苦吧!
被天父驅逐出人間天堂
落於黑暗憤恨之人的養父,
噢,撒旦,憐憫我長久以來的痛苦吧!
禱詞:
榮耀與讚美盡歸於祢,哦,撒旦
在祢曾經統治過的天堂高處
在祢破敗後靜靜沉思的地獄深處!
願我的靈魂終能安息在祢身旁,
在知識之樹下,當在祢額前上,
它的枝條猶如新聖殿般開枝散葉
— 夏爾·波特萊爾《惡之華 Les Fleurs du mal》 1857 法語/威廉·艾格勒 1954 英譯/劉昊 2024 中譯
#ㄖㄊ編


