Cry me a river 不是「哭成一條河」?!
#生活英文
📣傳給現在需要你安慰的朋友
“Don’t cry.“ 安慰人時如果還只會這樣說,就太沒有情緒價值了!沒關係,don’t cry,今天 #史丹利英語 教你五個跟「哭哭QQ」有關的的英文,記得把這篇文收藏起來唷❤️
✨想學更多英文記得按讚追蹤
🌊Cry me a river 少來了
You missed the concert? Cry me a river, it wasn’t even that great.
你錯過那場演唱會?少來了,那其實也沒多好。
😭bawl (v.) 放聲痛哭
That movie was so emotional, I’m bawling my eyes out right now.
那部電影太感人了,我現在哭到不行。
💦What’s with the waterworks? 怎麼哭成這樣?
What’s with the waterworks? Did someone say something that made you cry?
怎麼哭成這樣?是有人說了什麼讓你難過嗎?
😢Cry one’s eyes out 哭到眼睛都腫了
She cried her eyes out after the breakup.
她分手後哭得眼睛都腫了。
😿Sob (v.) 啜泣、抽噎
She tried to stay strong, but eventually sobbed uncontrollably in her room.
她努力想保持堅強,但最後還是在房間裡哭得停不下來。