《吉卜力美學》第一回茶樓中的人 其實想寫吉卜力的文章很久了 又怕我的文筆能力以及專業度不足,無法以深入的角度去分析或是介紹吉卜力工作室的系列作。 迷惘了很久還是決定寫這篇文章,純粹只是為了記錄與彙整。 文章中有些我的主觀想法,如果有資訊錯誤或是解釋不好的地方,還請各位網友們多予以指導。 這系列會做到第四回,有興趣的人可以收藏或是追蹤,希望一個月內可以把這三回出完。 此篇文圖很多、內文字也多 沒有興趣的內容可以直接略過沒關係XD 再者,我寫這篇文章除了自己的想法,也上網查詢了不少資料,如果對我所引用的原文網誌內容有興趣的朋友也歡迎留言給我! (日文網誌與網友的解讀,都是我自己翻譯的,還請各位多包涵。) 文章我會分成六個大項目做介紹 一、吉卜力所寫的故事類型 二、吉卜力所創造的人物 三、吉卜力所描繪的場景 四、吉卜力所塑造的日常 五、吉卜力中我的最愛們 六、吉卜力的各種補充資料 會從這些點切入,每個點都是我喜歡上吉卜力的原因,也想讓各位朋友們在閱讀我文章的同時一起回味這些作品! 第一回 介紹兩種主題 「吉卜力所寫的故事類型」 「吉卜力所創造的人物」 - - - - - - - - - -では、始まります- - - - - - 一、吉卜力所寫的故事類型 並非吉卜力工作室的每部作品都是原創,大多是出自於原作小說或是漫畫。 這部份因篇幅有限,加上我專業度不夠 就簡單區分為「平淡」與「強烈」類型。 吉卜力工作室並沒有刻意去描繪特定故事類型的作品,而是各類型都有所涉略,在觀看的過程中仍然能感受到工作室獨有的氛圍感與作畫風格。 這樣的標準也是我主觀的看法,如果有哪裡不妥的地方再麻煩大家予以指教。 以作品《龍貓》、《魔女宅急便》而言,它們屬於不同形式上的平淡,卻各自閃耀,從日常中發揮它們的美好。 《龍貓》以日本昭和30年代為舞台,地點是埼玉縣所澤市。 我很喜歡它描繪出那種鄉下獨有的氛圍,獨棟的老房、周圍的山林、廣大的麥田,觀看的過程中彷彿我也跟月和梅一起享受那種單純的日子,不用有明確的主線劇情,只是一般日常,透過與龍貓接觸強調孩子們擁有的童心與其珍貴性。 嘻笑中似乎我又回到了小時候那種「只要買了新玩具就可以開心很久」的感覺。 這隻白色小小隻的叫ミン,龍貓的妹妹。 情報出自於Animage雑誌1983年9月号附錄的明信片。 《魔女宅急便》它描述了失去魔法能力的琪琪同時也失去自我價值、喪失自信。 如同現實生活中我們遇到了瓶頸,難免喪氣,又如何自我療癒與振作。 每個人都有自己的方式,而琪琪則是透過旅程與接觸的人事物,找回那份肯定。 再者,相信大家也對於吉吉自從琪琪生病後就不再有對話感到寂寞。 而吉吉又為何不能再與琪琪對話? 這邊附上我最喜歡的解析:(截圖取自「ネジムラ89」的文章) 吉吉不再說話,其實也象徵著琪琪的成長。電影開頭的琪琪還只是個剛獨立的孩子(也是為此才從老家出來修行)吉吉就相當於她的保護者,而當有吉吉的存在同時也意味著琪琪無法獨自生存。 相對平淡,工作室當然也有令人驚豔與震撼的作品們,讓我感受最強烈的兩部作品是《風之谷》與《魔法公主》(今年年初剛上映又去電影院感受了大螢幕) 《風之谷》與《魔法公主》在電影開頭都帶給了我蠻大的震撼,一個是憤怒的王蟲一個則是被憎恨蒙蔽的拿各神。 兩部作品的主角(娜烏西卡、阿西達卡)都是在對立中尋求與盼望和平,最終娜烏西卡的犧牲與復活以及阿西達卡和桑歸還山獸神的頭顱,才換回了平靜,雖然過程中曲折艱困,甚至不需要原先都可以不用犧牲那麼多,最終還是失去了很大部份,才達成了得來不易的結果。 「正因為是人類造成的,才要由人類來承擔後果。」是我看這兩部片得到的啟發,以及感受到的共同點。 《風之谷》的最大重點其實不在於戰爭,而是人類與森林的依存關係,經過一番查詢資料才發現原來娜烏西卡的犧牲也不全然是為了村民,而是為了自己,為了填補那塊心中的空缺,這樣也挺唯美的。 「我並沒有打算將娜烏西卡塑造成聖女貞德,我一直想要排除宗教色彩⋯⋯我喜歡萬物有靈論。有人說小石頭和風都有靈性,這說法我可以接受。可是,我並不想將之當成宗教來加以謳歌。所以,娜烏西卡並不是聖女貞德。她並不是為了風之谷的人才那麼做的,而是為了自己。生或死對她來說都不重要,如果不能幫助王蟲之子回到族群中,她心裡將會有個永遠無法填補的缺口,她就是那樣的人。她是個奇怪的少女。把蟲的生命看得跟人類的生命一樣重要。 我本身的答案只有一個,那就是生存下去的活力。」 很喜歡宮崎駿老爺對角色的詳細描述與解釋。 而《魔法公主》的重點除了描述森林與人類的戰爭外,阿西達卡也是作品中至關重要的人物。 片名雖然《もののけ姫》看似著重在「公主」也就是桑,實際上卻是在強調阿西達卡。有日本人的考察指出,主題曲「もののけ姫」歌詞中所描述也是從阿西達卡的視角來寫。 (截圖取自「オっさん」的文章) 其中兩句: 「悲しみと怒りにひそむ まことの心を知るは」 「森の精 もののけ達だけ もののけ達だけ」 知道潛藏在悲傷與憤怒裡的真心的 森林的精靈 只有幽靈們 只有幽靈們 在查資料與重看的過程中,我也才意識到這部作品的主角比起桑更著重在阿西達卡信念的塑造與他的價值觀,桑的戲份跟內心戲也沒有阿西達卡來得多。 不過依舊不影響作品的震撼度且最重要的是不會給觀眾帶來強烈的違和感,才是最厲害的。 《魔法公主》中也不時地在強調「活著」的重要性,莫那在一次夜晚中與阿西達卡的對話也是在試探這個男人是否值得託付,讓本該與森林共同進退的桑,有作為人類繼續活下去的權利,而森林在破壞殆盡後還是有一線生機讓我很感動,彷彿在訴說著: 「只要活著,就還有希望。」 (截圖取自「ジブリのせかい」的文章) 「映画のラストに出て来たコダマが後々トトロに進化したと論理をつける宮崎さん」 電影最後一段場景出現的小精靈,在遙遠的以後進化成了龍貓。 此段出自於もののけ姫はこうして生まれた這本書。 二、吉卜力所創造的人物 這段我一樣只會舉幾個例子,如果後續各位還有什麼想看的人物都歡迎留言給我! 主要是將人物中電影看不太出來的情報整理給大家。 宮崎駿老爺即便是創造配角,也絲毫不馬乎,留給人們很多的想像與資訊量。 《魔法公主》卡雅(13) 她與女主角·桑的聲優為同一位配音員·石田ゆり子。 除了介紹人物也會帶到她送給阿西達卡的小刀,背後又具有什麼意義。 卡雅到底是妹妹還是未婚妻? 答案是「未婚妻」 卡雅跟阿西達卡並無血緣關係。(截圖取自「まつぼくらぶ」網誌) 卡雅本來以為自己會嫁給阿席達卡,而周圍的人也認可這段婚姻(截圖取自「まつぼくらぶ」網誌) 而之所以稱阿西達卡為「哥哥」,也是一族中對於年長男性的尊稱,並非是他的妹妹,況且卡雅喜歡著阿西達卡。 公式書(もののけ姫はこうして生まれた)還有提到兩點解釋卡雅與阿西達卡的關係: カヤはアシタカの許嫁で両想いだった カヤの命を助けたことで、アシタカは呪いを受けた 卡雅是阿西達卡的未婚妻,他們兩情相悅 為了救卡雅的性命,阿西達卡背負了詛咒 我很喜歡卡雅初登場時,面對拿各神時也無所畏懼,拔刀相向的一幕,雖然只有短短幾秒鐘,還是能感受到她的魄力。 (而且她才13歲,真的很了不起!) 至於卡雅送給阿西達卡的小刀 公式書同樣有對背後的意義做說明:(截圖取自「まつぼくらぶ」網誌) 由黑曜石作成玻璃形狀的刀子是很珍貴的,同時是繩文時代重要的交易品。在阿西達卡的村落裡,女性送給男性同時也表明了至死不渝的心。 而後續阿西達卡又將卡雅送的信物轉送給了桑,聲優也曾表達抗議過,宮崎駿則回說:「男なんて、そんなもんだ。」(男人都是那個樣子) 我喜歡宮崎駿在描繪角色時的那種細緻感,即使卡雅只出現了一小段,甚至只有幾句台詞。也能讓觀眾對這個角色產生印象,從用詞到設計上都很細心 (截圖自「まつぼくらぶ」網誌) 兩人的離別無疑是死別的一種,從台詞上能感受到雙方都是帶著感激的心,懷念著彼此。 分享日本網民們猜測卡雅的後續:(截圖取自「BiBi」網誌) 有人說卡雅生下來阿西達卡的孩子,在蝦夷族村落過上安穩的日子;也有人說卡雅成為了蝦夷族村落的巫女。(以上都未被證實) 我個人認為卡雅即使在未來結婚生子,還是會如同她最初所說的,持續思念著阿西達卡,這份思念也將伴隨著她(好淒美)。 《來自紅花坂》松崎 海(16) 不知道各位觀看《來自紅花坂》的時侯有沒有注意到女主角小海的唸法? 「うみ」、「メル」兩者發音截然不同! 只有媽媽會稱她為「うみ」大部份的人稱「メル」。 番組公式アカントは「海がみんなから「メル」と呼ばれている理由についてこれはフランス語で海を意味する「ラ メール」からきたものです」と解説。 擷取官方帳號的說法是大家稱うみ為メル的理由是因為它在法文中有海的意思。 松崎海是我在吉卜力工作室的作品裡最喜歡的女主角,不僅只是因為我喜歡以昭和時代為背景的《來自紅花坂》而是她在外型的設計上很用心,性格上也很直接,有話直說的類型(超級喜歡她跟風間俊的正面對決)。 關於髮型設計的部份(尚未被證實) 在設計海的髮型時,覺得綁低的麻花辮過於樸素,想塑造出她有朝氣的一面,才將麻花辮的高度往上調整,這種風格似乎也蠻受日本網民的歡迎,而且我去參加原畫展(台灣)的時候也親耳聽過別人說她的髮型很可愛! (截圖取自「ジブリ森林公園ヘようこそ」網誌) 而從小時候就未曾變過髮型這點,也有日本網友猜測是因為父親的關係。 這裡分享一段對於最後升旗意義的解讀: (截圖取自「気になるあれこれ」網誌) 關於電影最後一幕海升旗的理由同樣也因為思念著父親。 雖然海這一生必定會持續思念著父親不會有所改變,但是跟俊的關係也更加確立,在這之後有與俊一同昂首邁向未來的想法,升旗時的表情(微微一笑)說不定也是種證明。 《神隱少女》荻野千尋(10) 千尋是我認為所有吉卜力電影中成長最顯著的一位,從最初那個拉著母親的手臂過隧道的女孩,到最後自己坐電車去歸還錢婆婆的印章,都能讓我感受到角色塑造的用心度。 宮崎駿在企劃書上是這麼表述的: 「この作品は、武器を振りまわしたり、超能力の力くらべこそないが、冒険ものがたらというべき作品である。冒険とはいっても、正邪の対決が主題ではなく、善人も悪人もみな混じり合って存在する世の中ともいうべき中へ投げ込まれ、修行し、友愛と献身を学び、知恵を発揮して生還する少女のものがたらになるはずだ。彼女は切り抜け、体をかわし、ひとまずは元の日常に帰って来るのだが、世の中が消滅しないと同じに、それは悪を滅ぼしたからではなく、彼女が生きる力を獲得した結果なのである。」 這部作品雖然不能與揮舞武器或是超能力作品去作比較,但確實地能被定義為「冒險」類作品。 而雖說是冒險類作品,主題也不在於正邪間的對抗,而是在好人和壞人共存的世界中,修行、學習互助與奉獻,運用自己的智慧生存下去的故事。 最終她順利化解了危機,回歸到了原本日常生活中,但這就和「世界不會消失」的道理相同。並非是因為她消滅了邪惡,而是她獲得了生存下去的能力所得到的結果。 《神隱少女》這部作品就是千尋的專場,是宮崎駿為了十歲左右區間的孩子們所創造的故事(出自於企劃書)。 對於電影的譯名「神隱少女」我也覺得很不錯,有記憶點!但是原文「千と千尋の神隠し」更能感受到「名字」在這部作品中的重要性。 名前を奪うという行為は、呼び名を変えるということではなく、相手を完全に支配しようとする方法である。 名字被奪走這項行為,並非只是單純地改變了名字,而是能完全地支配對方。 除了這些,還有一個值得關注的點。 不少網友覺得千尋的母親過於冷漠或是父母雙方都走在前面獨留千尋在後不太好。 不過我自己的看法不太一樣,最初父母看起來沒有對孩子那麼熱情及呵護,不代表千尋不被他們所愛,反而可以從兩點看出父母親還是很照顧她的(不過這是我主觀的看法): 在吃神明的食物時不忘叫上千尋一同享受 千尋在湯屋工作手腳不夠流利 食物上的分享那是出自於想跟孩子一同享受的心,表示他們是有重視孩子並且想到她的,再來千尋在湯屋工作上的困境以及手腳不夠流利,雖然動畫中無細說(公式書也沒有載明)但這也隱含著「千尋在家幾乎不做家事」這點,且從怕生的性格來看,我想她應該也被父母保護得很好。 當然也有對千尋父母態度冷漠做解讀的網友,這邊分享我在日本網誌上看到的解析:(截圖取自「Ciatr シアター」網誌) 父母對千尋冷漠的態度也可以視為對泡沫時代的諷刺。正如先前所介紹,生存在想要什麼便可以獲得什麼的泡沫世代,因為習慣了「被施予」造成人們變得不擅長「給予」。 這樣也造成了連自己的孩子都無法給予愛的結果,自私地活著。千尋父母的冷漠,大概就是宮崎駿監督對於「現代家族」的批判。 再來是關於千尋一家誤闖了神明的世界,她的心理狀態,以下是一位日本專家的考察結果(很精彩的解讀):(截圖取自「岩倉拓」的文章) 因為轉學這件事而有些沮喪的千尋,事實上正面臨著巨大的心理壓力。 如果說登場人物是在反應千尋的心理狀態,對於「我不需要幫不上忙的東西」這樣殘酷的現實,面對不講理的雙親與社會(湯婆婆)的敵意,無臉男所展現的寂寞與貪欲、坊(寶寶)一樣像孩子似的撒嬌、想被寵壞等等。其實都等於是千尋如同漩渦般的內心所充斥著的想法。 另外還有日本網友詢問女主角之所以取作千尋的原因,只能說日本人想法都滿細緻的,我看電影的時候都沒有考慮這麼多XD 分享一個我很喜歡的解答:(截圖取自日本雅虎「知恵袋」) 「千尋」這個名字同時有「海的名字」這層含義。 千尋的「尋」字,也是用於測量海的單位詞。 「千之尋」意旨非常深的海,似乎也有「無法測量之深度的海」這樣的表示。 (千里也是同樣,用來表示非常遠的距離。) 神隱少女裡,跟「水」有關的場景特別多。千尋與白龍初次相遇時的契機是河川。 腐爛神出現的那晚下了場大雨,變成了海。 DVD所使用的封面,千尋也置身在水中。 再者,白龍的本名是「ニギハヤミコハクヌシ」,寫作漢字是「饒速水小白主」。 千尋的名字中含意「非常深的海」 而白龍的名字中含意「豐裕湍急的水」 我認為這兩者關聯性結合起來,促成了「千尋」這個名字。 「千尋」拆分成了「千(セン)」也很適合。 如果可以的話,請聽這首《神隱少女》裡面「白い竜」的歌曲。 「獨自忍受千百個夜晚、被千尋的眼淚所慰藉」裡面有這麼一段歌詞。 橫跨千百個夜晚,白龍和千尋終於想起了自己的名字。這麼想的話,不覺得「千尋」這個名字蘊涵深意嗎?(這個歌詞裡的千尋是深海的意思,「澪」是指由水形成的溝渠)。 《蒼鷺與少年》牧 夏子(30代) 夏子雖然在《蒼鷺與少年》中出現的場景並沒有很多次,我卻莫名很想寫這個人物,查查她的資料。 夏子的處境其實也很尷尬,嫁給去世姊姊的丈夫,變成真人的繼母,身份的轉換再加上懷孕的種種不安,電影前期,真人去夏子的房間探望她時,感覺身心靈狀況就沒有很穩定了(躺在床上有氣無力的)。 在產房那段跟真人的對戲我也覺得很精彩,雙方都把自己的真心話講出來。 這裡整理到了一位日本網友的解讀:(截圖取自日本雅虎「知恵袋」) 夏子在產房時,對真人喊著「我討厭你」是為什麼呢? 基於繼母想保護真人的立場而言,對於進入禁忌場所「產房」的真人,自然想讓他趕緊離開,避免發生危險。 根本的問題在於,真人不接受「自己(夏子)與勝一所生的孩子」並懷抱惡意,因此想拒絕這樣的真人(討厭他)。 真人還只是個孩子,身為大人的夏子覺得自己有義務要保護姊姊的孩子,這部份也是有的,但同時對於真人懷抱的惡意,夏子想讓孩子遠離他的心還是很強烈的。 因為真人最後不辭辛勞地想著表達自己的想法,喊了一句「夏子媽媽」,夏子心中的疙瘩也隨著他的那句話而消失了。 甚至也有日本網友大膽推測久子(真人的母親)與夏子其實是雙胞胎。 姉、妹と表現しているので何となくある可能性から目を遠ざけていました。 眞人は夏子が母に似ていると言っています。 そう、夏子と久子は双子です。ちなみに声優も二人とも木村佳乃さんが演じています。 因為用姐妹來表現也隱藏著多種可能性,所以把目光放遠點來看 真人也說了夏子與媽媽很像 推測她們是雙胞胎 而且她們的聲優都為同一人·木村佳乃小姐來飾演。 日本那邊也有網友不太喜歡夏子,可能也是出自於夏子對真人的防備心與不信任感。我反而覺得這樣的夏子很人性化,沒有把她塑造成一開始就接受真人,經過一段時間的磨合與認識才讓彼此更加緊密,我想對於夏子來說她也是很想疼惜真人的,再怎麼說也是姊姊的孩子,但又對這孩子抱著一些厭惡,在這種矛盾下與他相處。 在電影開頭我也覺得夏子對真人的稱呼有些生疏,不是「真人君」而是「真人さん」這點,比較有距離感,這也許是種暗示。 - - - - - - - - - - おわり- - - - - - - - - - - 雑談 文章到這邊正式告一段落,很謝謝看到這邊的各位,辛苦了(鞠躬)。 寫這篇文章真的讓我的日文也進步了不少(還有我的中文),同時也是個里程碑,做了一件之前一直很想做的事,沒想到這麼有成就感。 查找資料與寫文的同時我不僅更認識了吉卜力工作室、宮崎駿以及一些監督們,也越寫越起勁,覺得能做出這些動畫電影的每位工作人員都非常的不容易。 很多是電影沒有放映出來的細節在公式書或是其他網友們的推測中都可以找到答案,也許不見得是被證實過,但正因如此電影又多了幾分可能性,更加精彩。 下一篇會介紹「場景」與「日常」也是我很期待的兩部份,希望可以找到不錯的資料整理給大家,以及我能寫出自己也滿意的文章。 那我們《吉卜力美學》第二回 再見! 吉卜力童年回憶動畫經典動漫吉卜力美學