#AKB 67th single 名残り桜 惜別的櫻花 歌詞翻譯

國立陽明交通大學
名残り桜 惜別的櫻花
懐かしい通学路
懷念的上學路上
久しぶり
Hello again
好久不見的Hello again
あの日初めて
恋した君が横にいる
那一天 初戀的你在我的身邊
大人になんてなるか!
我才不要變成大人啦!
子供じみたこと
言ってたっけ
我是不是說了什麼很幼稚的話
制服着ていない
僕たちは何者だ?
脫下制服的我們 在做什麼呢?
名残(なご)り桜(ざくら) 泣けて来る
惜別的櫻花 使我熱淚盈筐
何を見ても全て 何かを思い出す
不管看到的什麼東西全部 都在喚起相對應的回憶
風に揺れる花びら
花瓣隨風搖曳
青春はあっという間に散る
青春在一瞬間就消逝
好きだった 君のこと
從以前就好喜歡你
今でも…
現在也是...
教室の仲間たち
教室的朋友
どこで春を過ごす?
要在哪裡度過春天呢?
風の便り やがて届かなくなった
終於聽不到耳聞
大人になった今では
現在成為大人的我
美化しているんだ あの頃
正在美化那些年
十字路で別れて 未来を上書きしよう
在十字路口離別 對未來做更新吧
名残り桜 さよならだ
惜別的櫻花 永別了
薄紅の花びらが青空に舞ってる
淡紅色的花瓣在青空中飛舞
それぞれの道へ
前往各自的道路
告白はできなかったけど
雖然沒能開口告白
何回も振り向いた
反覆地回頭
Graduation
もう きっと あんなに
切ない日々は来ないだろう
那麼傷感的日子一定不會再有了吧
若さとは過ぎて行く季節に気づかぬこと
所謂的年輕是對季節的流逝毫不在意
満開の希望はどこに行ったのか?
盛開的希望去哪裡了呢?
名残り惜しい 葉桜よ
依依不捨 露出嫩葉的櫻花
胸に咲いた花は いつしか消えて行く
內心綻放的花 在不知不覺間消失
来年 また会おう
明年 約好再見
青春はあっという間に散る
青春在不知不覺間凋謝
好きだった 君のこと
從以前就好喜歡你
今でも…
現在也是...
————————
最近看到CDTV的初披露非常的漂亮好看
覺得是首王道的AKB單曲 超讚
一直沒有專注看歌詞
終於看完歌詞發現好感動🥹
稍微翻譯了一下 更喜歡這首歌了~~~
mv仔細看超級唯美 有種青春的感覺
MV making & 選拔發表這個很好看🥹
總監督與miyu舞蹈版Dance practice fixed ver
