翻譯梶裕貴參加開球儀式的推文

大家好,我是怕大家感到無聊所以找了點不一樣的推文來翻的Yusyuu🥳 (其實只是想繼續歡慶萊納生日 1. 梶裕貴的推文
megapx
▲ 受邀參加開球儀式的梶裕貴 : 我在開球儀式上順利投出了好球!! 我做到了 !! 我原本壓力大到都快對開球儀式產生心理障礙而動彈不得了!!😭笑 所以能順利投出好球真是太好了!! 這之後我還會繼續炒熱現場氣氛的!!! 和雷歐君&萊納醬一起!! ▶ 推文連結 :
megapx
▲ 梶裕貴在上面那則推文底下的回覆 : 我仔細地跟工作人員確認後,工作人員告訴我吉祥物名字是「萊納醬(ライナーちゃん)」,但其實是「萊娜醬(ライナちゃん)」才對… 對不起,萊娜醬…😢 看來已經說習慣萊納的那傢伙的身影無論如何就是會冒出來… 唷…12年不見了… ▶ 我的碎念 : 原作裡艾連是對萊納說「唷…4年不見了…」,但因為梶裕貴時隔12年再次踏進西武巨蛋,所以推文中才說「唷…12年不見了…」。 ▶ 推文連結 :
2. 留言底下日本網友的回覆
megapx
▲ 翻譯 : 梶裕貴會說錯都是我害的!!
megapx
▲ 留言&圖的翻譯 : 對不起... 「不要原諒我...我...真的是無可救藥...(許さないでくれ...俺は...本当にどうしようもない...)」
megapx
▲ 留言&圖的翻譯 : 啊~是說習慣的那傢伙嘛,那麼口誤也是沒辦法的事 ! 「來吧萊納醬 (来いよライナーちゃん)」 ▶ 想說有人可能不熟所以貼一下原作出處 :
megapx
3. 梶裕貴對開球儀式的想法 「在即將投球之前我還不小心脫口說出『要是失敗的話就來土下座』這種我自己也覺得意義不明的話...所以說我壓力真的很大(笑)」 「我本身是在埼玉縣長大的,所以對於西武巨蛋舉辦的活動有很深的感觸。小的時候我會和家人一起來西武巨蛋觀賽,是充滿回憶的地方,能夠以聲優的身分回來這裡我感到非常高興。」 出處&梶裕貴投球時的帥照和影片 :
以上是這次打得有點散亂的翻譯,如果有看不懂的地方可以跟我反應,我再繼續打更清楚一點。 感謝大家的收看~
sticker
愛心
跪
哈哈
19
2
全部留言