大家好,我是怕大家感到無聊所以找了點不一樣的推文來翻的Yusyuu🥳 (其實只是想繼續歡慶萊納生日
1. 梶裕貴的推文
▲ 受邀參加開球儀式的梶裕貴 :
我在開球儀式上順利投出了好球!!
我做到了 !!
我原本壓力大到都快對開球儀式產生心理障礙而動彈不得了!!😭笑
所以能順利投出好球真是太好了!!
這之後我還會繼續炒熱現場氣氛的!!!
和雷歐君&萊納醬一起!!
▶ 推文連結 :
▲ 梶裕貴在上面那則推文底下的回覆 :
我仔細地跟工作人員確認後,工作人員告訴我吉祥物名字是「萊納醬(ライナーちゃん)」,但其實是「萊娜醬(ライナちゃん)」才對…
對不起,萊娜醬…😢
看來已經說習慣萊納的那傢伙的身影無論如何就是會冒出來…
唷…12年不見了…
▶ 我的碎念 :
原作裡艾連是對萊納說「唷…4年不見了…」,但因為梶裕貴時隔12年再次踏進西武巨蛋,所以推文中才說「唷…12年不見了…」。
▶ 推文連結 :
2. 留言底下日本網友的回覆
▲ 翻譯 :
梶裕貴會說錯都是我害的!!

▲ 留言&圖的翻譯 :
對不起...
「不要原諒我...我...真的是無可救藥...(許さないでくれ...俺は...本当にどうしようもない...)」

▲ 留言&圖的翻譯 :
啊~是說習慣的那傢伙嘛,那麼口誤也是沒辦法的事 !
「來吧萊納醬 (来いよライナーちゃん)」
▶ 想說有人可能不熟所以貼一下原作出處 :
3. 梶裕貴對開球儀式的想法
「在即將投球之前我還不小心脫口說出『要是失敗的話就來土下座』這種我自己也覺得意義不明的話...所以說我壓力真的很大(笑)」
「我本身是在埼玉縣長大的,所以對於西武巨蛋舉辦的活動有很深的感觸。小的時候我會和家人一起來西武巨蛋觀賽,是充滿回憶的地方,能夠以聲優的身分回來這裡我感到非常高興。」
出處&梶裕貴投球時的帥照和影片 :
以上是這次打得有點散亂的翻譯,如果有看不懂的地方可以跟我反應,我再繼續打更清楚一點。
感謝大家的收看~








