韓語文法充電站: ‘-더니, -았/었더니’用法及差異

韓文中級文法中能表達“回憶過去親身經歷的事情後有新認知或表達與過去不同感受的 ‘‘-더니, -았/었더니’這兩個文法的用法及差異有哪些吧! 😊 😊 😊
megapx
‘‘-더니, -았/었더니”的文法構成與差異     ‘‘-더니, -았/었더니’ 為先語末語尾,通常加在句中,表達經過前文的經驗後,有後文的變化或心境的改變,兩個文法雖然只差了一個過去式,但其實有很大的差異,我們先來理解他們的文法型態吧!     ‘-더니’形態:     V더니     A 더니     N(이)더니     ‘-았/었/였더니’形態:     V았/었/였더니     我們可以看到‘-더니’前面可以加動詞、形容詞、名詞,而 ‘았/었/였더니’ 前面只能加動詞,兩者所代表的意思與使用方式也有很大的差別。     1. ‘-더니’的使用情境     ‘-더니’本身可以用在以下三種用法上,且其主詞前後必須一致,大部分需使用在第二人稱或第三人稱上,其主詞需相同,也就是常用於對外在的觀察。     (1) 發現過去外在某種 “親身所見的經驗”有新的變化或有其他不同的事實。     例:     아침에는 비가 오더니 지금은 날씨가 맑네.   早上明明才下雨,現在天氣轉晴了。☀️     민준이 아까까지만 해도 자고 있더니 지금은 공부를 하네?   閔俊剛才明明還在睡覺,結果現在在讀書啊?📚     (2) 因為過去的某種因素所導致的結果     例:     하늘이 흐려지더니 비가 온다.   天空陰陰的,結果就下雨了。🌧️     전등이 흔들더니 터졌어요.   看電燈搖晃了一下,結果就爆開了。💡     (3) 對於過去外在某種事實的變化表達感受或其結果。     例:     그 사람이 그렇게 능력을 인정받더니 결국 금방 승진했잖아.   他能力那麼被認可,結果很快就升職了。     유민이 계속 몸이 안 좋다더니 병원에 입원을 하게 된 모양이야.  (다고 하더니)   柳敏一直說身體不好,看來是差不多要住院了。🏥
megapx
2.  ‘-았/었더니’的使用情境     ‘-았/었더니’主要用在第一人稱,對於自己親身經歷的事情表達新發現時使用,前面只能加動詞,但前後主詞可以不同,可以與(으)니까 做代換。     例:     오랫동안 컴퓨터를 했더니 머리가 아프다.   我玩了好久的電腦,結果發現頭好痛。🖥️     값싼 옷을 샀더니 품질이 좋지 않았다.   我買了很便宜的衣服,結果發現品質好差。     어제 늦잠을 잤더니 아침에 늦게 일어났다.   我昨天睡懶覺,結果今天更晚起床了。🛌
megapx
今天一起學習的中級文法‘‘-더니, -았/었더니’"文法與兩者的差異, 希望可以幫助到在學韓文的你呦! 追蹤我們外語吧,學習更多韓語相關知識吧!💪💪💪   追蹤>>外語吧IG學習更多外語單字😊 英語學習:
日語學習:
韓語學習:
  #韓語學習#韓語語法#韓語初級#韓語topik檢定 #韓語口語 #外語吧 #languagebar #線上語言學校 #外語吧線上語言學校
愛心
8
留言
encourage first comment
有些話想說嗎 快分享出來彼此交流吧!