喫茶店vs.カフェ

megapx
在日本,喫茶店和カフェ都可以喝咖啡, 但對日本人來說,這兩種地方給人的感覺其實很不一樣。   雖然中文都常翻成「咖啡廳」, 但在日文裡,使用的場合、氣氛、目的都不同。 今天就從「日本人的角度」,一起來看看 喫茶店(きっさてん) 和 カフェ 的差別吧。   一、喫茶店(きっさてん) 在日本,喫茶店是一個可以慢慢待著的地方。 很多喫茶店從昭和時代就存在, 空間安靜、燈光偏暗, 常見的客人是一個人來喝咖啡、看報紙或讀書。   對日本人來說, 喫茶店不是流行場所, 而是一個可以放慢節奏、安靜過時間的空間。   ★常用單字: 1. 喫茶店(きっさてん):喫茶店 2. 昭和(しょうわ):昭和時代 3. 静か(しずか):安靜 4. 落ち着く(おちつく):讓人感到平靜 5. 長居(ながい)する:久坐、待很久 ★常用句子: ①日本の喫茶店は静かで落ち着きます。 (日本的喫茶店安靜又讓人放鬆。)   ②喫茶店で 一人でコーヒーを飲む人も多いです。 (在喫茶店一個人喝咖啡的人很多。)   ③この喫茶店は長居しても大丈夫 です。 (這家喫茶店久坐也沒關係。)  
megapx
二、カフェ 相較之下,カフェ是比較現代的空間。 在日本,很多カフェ給人明亮、開放的印象, 不只喝咖啡,也可以吃簡單的餐點。   カフェ常被用來 和朋友聊天、約會, 或短時間休息。   整體氣氛比喫茶店熱鬧, 停留時間也通常比較短。   ★常用單字: 1. カフェ:咖啡廳 2. 明るい(あかるい):明亮 3.       おしゃれ:時尚 4.       食事(しょくじ):餐點 5.       若い人(わかいひと):年輕人   ★常用句子: ①日本のカフェは 明るくておしゃれな店が多いです。 (日本的咖啡廳多半明亮又時尚。)   ②カフェで 友だちと話すことが多いです。 (常常在咖啡廳和朋友聊天。)   ③このカフェは 若い人に人気 があります。 (這家咖啡廳很受年輕人歡迎。)  
megapx
  同樣都是喝咖啡的地方, 但在日本,喫茶店偏向「靜靜的日常」,カフェ偏向「輕快的生活場景」。   下次在日本旅行時, 看到「喫茶店」這三個字, 就可以預期—— 那會是一個適合慢下來的靜靜享受飲品的地方喔!   #初級日語 #日語文化 #喫茶店 #外語吧 #languagebar #線上語言學校 #外語吧線上語言學校
愛心
2
留言
encourage first comment
有些話想說嗎 快分享出來彼此交流吧!