#課程 進階英文 中英雙向翻譯入門
輔仁大學
【課程名稱】Introduction to English/Chinese Two-way Translation (中英雙向翻譯入門)
【修課學年】106
【開課系所】全校進階英文
【授課老師】劉子瑄
【推薦指數】4.5/5 分
► 評分方式
*作業:30%
*線上評量:15%
*期中及期末考試:35%
*出席率及上課表現:10%
*分組報告:10%
► 考題與作業型式
這堂課是遠距自學課程,只要到校9次,大約是兩個禮拜到學校上課一次,但每個禮拜都會有線上課程及評量,都要在時間內完成學習跟評量。
期中考前的作業基本上都是「分組翻譯」,三個人一組完成一份翻譯作業,作業量不多,每次大概都是10題以內(中翻英+英翻中考題),約每週會有一份翻譯作業;期中考後的報告是分組完成「影片字幕翻譯」,上網找3~5分鐘的英文影片,幫影片加上「中文字幕」,類型不拘,卡通也可以~
每個禮拜的上課教材是老師自己錄製的教學影片,大概是10到20分鐘,我個人覺得這個長度是很剛好的,我都會利用通勤坐捷運的時間來看老師的教學影片😊
當你看完教學影片,要到課程網站完成當週的線上評量,每次大約是5個小題目而已,都可以在教學影片中找到答案。
期中考及期末考都是在電腦教室進行測驗,可以上網找參考資料,老師主要是希望每個人都能將翻譯題目翻譯的自然、貼切,讓讀者能夠一眼就了解內容,所以考題也都不會很難。
► 其他補充
其實我是想給這堂課滿分的😃,但那是因爲我遇到了非常積極又好相處的組員們,我們在這堂課合作的很愉快,所以每次都能順利完成老師給的作業。這堂課幾乎都是分組作業,除了要自我督促外,還要能懂得跟組員溝通、協調,但有些組員是不好控制還會失蹤的,如果遇到爛組員,應該就會覺得這堂課是地獄,除非你自己英文能力真的很好,能夠獨立完成所有作業,因為翻譯作業的難度真的不高。
還有這堂課的老師人真的太好了~上課氣氛很輕鬆,老師都會用比較幽默的方式來上課,上課內容非常精簡,能夠讓人真的學習到很多關於翻譯的技巧!
強力推薦給想增進翻譯技巧的同學們~