元智大學

阿陸的漢語拼音

2014年12月27日 11:06
前陣子和朋友們一起參加了對岸大學舉辦的兩岸交流活動 活動的最後也頒發了營隊證書 由於台灣一般習慣羅馬拼音 所以比方說我朋友叫做[黃 ㄕˋ ㄊㄧㄥˊ] 他的護照上寫的就是[Huang Shih-Ting] 回到台灣猛然一看.... 用漢語拼音出來的證書長這樣...
然後我就開始叫他 屎ㄊㄧㄥˊ 了XDDD
63
回應 15
文章資訊
共 15 則回應
Shiting XDD
國立高雄師範大學 英語學系
看到shit 嘴角就上揚了XD
國立交通大學 資訊工程學系
是 Shitting 才對吧
原 PO - 元智大學
B3 不是喔~ 漢語拼音的[ㄕˋ ㄊㄧㄥˊ]是[Shi Ting]XDD
國立中興大學 電機工程學系
被強國人陰了www
B3 那個拼音沒有錯哦 主要是要分開 Shi Ting才對 海峽住民
靜宜大學 大眾傳播學系
覺得這篇會爆哈哈哈
國立交通大學 資訊工程學系
啊... 我是說 shit 的動詞變化應該是 shitting
原 PO - 元智大學
B5 誰知道漢語拼音會這樣啦哈哈 而且他們會把名字兩個字連在一起不分開... 只能說我朋友也太雖XDD B7 我也希望~~這是我近期覺得最好笑的一件事XDDD B8 喔喔 歹勢誤會你了~~
義守大學 資訊工程學系
shiting有正在進行的意思嗎? 彰化阿猛
國立臺北大學 財政學系
你朋友應該叫 黃便中 好好記哦 :))) 北大發
國立臺灣師範大學
已笑哭~也太好笑了吧XD 其實我看第二次證書才找到梗~ 黃色鬧鐘
元智大學 資訊工程學系
該不會是資工系學長吧!? 原汁柚子
原 PO - 元智大學
B13 嘿對XDDDD 拜託不要跟他說我出賣他XDDDD
有笑有推www