今天在和朋友討論下次要去小學實習的教學內容
朋友下次是要教自然發音
剛好討論到u-e怎麼發,例子是duke
但因為考慮小孩不知道“伯爵”是什麼東西
所以在幫她想要怎麼解釋給小孩聽
結果…
我就說:你可以問他們說「你們知道古拉爵是誰嗎?」
朋友:「古拉爵??你是說餐廳嗎?我知道啊,很好吃欸!!」
我:「對啦,但我是說那個吸血鬼,好像也是叫古拉爵吧!!」
朋友:(翻白眼)「你說的是德古拉吧!!」

然後我就被嘲笑了QQ

熱門回應

前幾天我才跟閃光說...
想吃古拉德..........orz

共 7 則回應

前幾天我才跟閃光說...
想吃古拉德..........orz
我等一下就要去吃古拉爵
你給我看這篇(艸
印象中古拉爵好像是取 "grazie" 的音譯吧? 義大利文的謝謝。

扭捏羊
B1真的很像對不對!! 😣 😣
B2哈哈哈哈,看完就可以更開心的去享用古拉爵啊XDD
這會對你產生什麼陰影嗎哈哈哈哈
B3謝謝你耶!讓我長知識了 😆
看到你這個解釋
下次我應該不會再搞混了!


吸血鬼餐廳,裡面不知道會賣什麼耶(有點可怕的感覺......囧)

"哥裝的不是文青,是假文青"
我是 B2
我覺得我從今以後無法用正常眼光面對那間店了@"@
我同學把德古拉講成尼古拉~瞬間想接"斯凱吉"((誤
凱吉哥亂入XDD

Post images


- 松鼠啾啾
馬上回應搶第 8 樓...