淡江大學 建築學系
B8 B16 我後來去查囉! 因為昨天看"72小時前哨救援”就有這樣的情境跟台詞 如果照你說的是誤翻就說不過了 所以查了之後發現 雖然真正的法諺的確是 Justice delayed is justice denied. 但外媒也有使用過 Justice will delayed but not denied. 所以兩句意境不同但都確實存在 其實這也沒什麼 本來語言的東西就是廣泛活用 從來都可以為使用者神來一筆裝點一下 好比舉頭思故鄉 低頭吃便當