#分享 「大目玉」真的只是指大眼睛👁️❓ 更多人用的是這個意思!
今天我們一起來認識一個有趣的日文單字:大目玉(おおめだま)。這個詞描述大大的眼睛,用來形容眼睛亮晶晶、生動有神…
⬆️⬆️⬆️⬆️⬆️
你以為這樣的解釋是對的嗎🙀其實更多人是用這詞來形容「斥責」、「責備」的意思,原因是來自於一個慣用句
「大目玉を食らう/食う(=しかられる)」
所以可以得知,大目玉 = ひどくしかること。
讓我們來看看一些例句:
1️⃣父のカメラをこわして大目玉を食らった。
(把爸爸的照片機弄壞,而被臭罵了一頓)
2️⃣駐車違反をして、警察から大目玉を食った。
(違規停車而被警察大罵了一頓)
3️⃣納品が遅れて仕入れ先から大目玉を食ったが、こちらが悪いので平謝りするしかなかった。
(因為遲交貨而被供應商臭罵了一頓,但因為錯在我們所以只能一直道歉)
🚀不知道有沒有學到這個新單字呢?如果有其他有趣的日文單字想要分享,歡迎在留言區告訴我,我們下次見!
🌐 加入我們的Open Chat一起跟讀學習更多日文!每週定期舉辦的線上、線下交流活動也會公佈在這邊喔!🌐 Sources
Weblio - 大目玉
J-Tutor日語教室 - 大目玉を食う(おおめだまをくらう)
HiNative - "大目玉に食らった(?)"是什麼意思?