☝️「だけ」不只是簡單的初階文法!

megapx
看到「だけ」這個詞,有了日文N4基礎的你也許會嗤之以鼻,想著N3跟N2還用得到這麼簡單的文法嗎? 其實不然!隨著級數的增加以及接續詞的不同,「だけ」的用法可說是百百種,在這裡我們就把N5~N2中「だけ」的用法一一展開說明!
megapx
●~だけ N5:只有~、N3:只是~/盡可能~ 這是日文學習者們對「だけ」最基礎的認識:在N5中,「だけ」只是單純代表「只有」的意思。 EX:今日は水だけ飲みました。 (今天只喝了水。) 而在N3中,「だけ」又多了一個「盡可能」的用法! EX:食べられるだけ食べてください。 (能吃多少就吃多少。)
megapx
●N2程度的四種「だけ」中,第一種就是「~だけの」,表示前項敍述的句子的價值相符合。有相當於前項的價值或程度。後項名詞常接跟價值有關的詞。 EX:その料理は待つだけの価値がある。 ①~だけの【有~(的程度、價值)】 (那道料理值得等待。)
megapx
敘述正面情況時,帶有稱讚的意思,後項接正面評價。可以和「~だけあって」互換;但敘述負面情況時,敘述事實和預期中的情況有落差之意,後項接不好的情況或句子。表示由於前項的事情,因此後項的事情比平常更加~的意思。常會搭配「逆(ぎゃく)に」「かえって」等。 EX:この村は自然が豊かなだけに、空気も綺麗だ。 (正因為這個村莊自然資源豐富,空氣也很清新。) ②~だけに【正因為~/不愧是~/由於~反而~】 第二種「だけ」是「だけに」,前項多是陳述理由或事實,後項接對此理所當然的評價、判斷及結果。
megapx
EX:彼女は経営者だけあって、経営に関する知識が豊富だ。 (她不愧是經營者,經營方面的知識非常豐富。) ③~だけあって【正因為~/真不愧是~】 第三種「だけ」是「だけあって」,表示佩服或稱讚的時候使用。
megapx
EX:今の家は狭いけど、場所が便利なだけましだ。 (雖然現在的房子很小,但至少地點很方便。) ④~だけましだ【比~還好/至少~】 第四種「だけ」是「だけましだ」,表示說話者雖然對此情況不是很滿意也感到有一些缺點,但想像到可能會發生更糟的狀況,這樣已經算不錯了。從其中挑出一項不錯的狀況或是優點表示至少還有此情況。 就連看似最普通的「だけ」,都能衍生出許許多多不同意思的用法喔!
sticker
愛心
11
留言
encourage first comment
有些話想說嗎 快分享出來彼此交流吧!