文藻外語大學

外商公司、翻譯人員的語言能力標準

2021年8月23日 00:55
想請問有第二外語能力或是語言科系的大家, 畢業後第一順位會想在外商公司上班或是當翻譯(口譯)人員嗎? 看了求職網上一些需要翻譯(口譯)人員或是國外業務助理類的公司,要求至少要有語言證書標準,也幾乎是必要的, 但是除了語言證書標準之外, 中等跟精通要怎麼界定呢? 例如我有日文N1證書,也有在日本打工過, 但是對自己日文方面其實還是覺得不夠, 所以自然都會把自己的能力界定在中等範圍。 尤其是口譯,證書大多只能顯示出聽、讀能力, 口說可以說是我最沒有自信但在工作上又是非常重要的部分 是我擔心的太多嗎,其實沒有那麼困難? 還是真的能力不足,越找工作越沒自信了🥲 看完求職網的心得就是 真的很佩服各種有專業能力的人士
愛心
7
留言 3
文章資訊