菅田将暉 - Long Hope Philia
很喜歡這首歌~
但台灣好像還沒有正式的中文翻譯
於是小妹我就想來翻翻看
建議搭配歌曲🎶服用
在難過的時候聽有被鼓舞到
真滴好聽
————以下是不專業翻譯———
正如鞋底會隨著走路的里程愈漸骯髒
歩く程に靴底が
汚れてくそんな風に
我們的靈魂也會隨著磨損蒙上陰影
僕らの魂も
磨り減れば陰ってしまうよ
正是那種時候才該想起
そんな時に思い出して
你不能放棄的理由
君が諦められない理由を
本該去拯救的反而被拯救了
救ったはずが救われたって
本想去握住的手卻反被緊緊抓牢
握ったつもりが握られた手
光在遍地的旅途中閃耀
是強抑或是弱無法言語
遍く旅路に光あれ
強さや弱さでは語れないぜ
迎向面對的那一步一步
是你勇敢的勝利
立ち向かうその一歩ずつが
君の勇敢さの勝利だった
正如為了嘶喊而吸氣
我們為了飛得更高而助跑
叫ぶ為に息を吸う様に
高く飛ぶ為に助走があって
為了歡笑我們曾經哭過
而那不能稱之為失敗
笑う為に僕らは泣いた
それを敗北とは言わない
朋友啊,盼你永存希望
ロングホープ・フィリア
隨著時間的流逝
街道和朋友們都會發生變化
時を経ては変わってく
街並みも 友達も
明知大多會分離
仍有無所依的感傷昭然若揭
大抵は離れて分かる
寄る辺なさは瞭然たる感傷
更何況自己 背負著避無可避的愧疚
ましてや自分 僕は僕を
離れられぬやましさを背負って
所以朋友啊,請看著我
我不是變了而是去改變了
だから友よ、見届けてくれ
変わったのじゃなく変えたのだ
光在遍地的挫折裡依舊存在
討論成敗是沒有意義的
遍く挫折に光あれ
成功、失敗に意味は無いぜ
給笑到最終的傢伙
作為獎盃的快樂結局
最終話で笑った奴へ
トロフィーとしてのハッピーエンド
若不曾期待的話就不會受傷
若未曾希望也就不會失望
願わなきゃ傷付かなかった
望まなきゃ失望もしなかった
即便如此,給予稱讚吧
那正因伸出手才有的疤痕
それでも手を伸ばすからこその
その傷跡を讃えたまえ
朋友啊,盼你永存希望
ロングホープ・フィリア
曾放棄、懷疑、封閉自己
或許還被說了不如預期
諦めて 疑って 塞いで
「期待外れ」って言われたっけ
但是失去的東西成為了武器
那是綻放在深淵的花朵
でも失くした事が武器になった
それがどん底に咲いた花
遙遠的朋友啊,現在已成蒼穹星座
至少我們還活著
遠き友よ、今ではもう青い星座
少なからず僕ら生きてる
要作為行囊的話 那已足夠了
荷物ならばそれで十分だ
遍地的光照亮生命
為了活下去不需要理由啊
遍く命に光あれ
生きる為に理由はいらないぜ
就算低著頭也正預備起跑
因為停留之處正是起跑線
うなだれても踏み止まった
そこをスタートラインと呼ぶんだ
只要今天你笑了
敗北也就不是徒勞
今日の君が笑ったことで
敗北も無駄にはならなかった
正因如此而綻放的深淵之花
故に咲くどん底の花
朋友啊,盼你永存希望
友よ、末永い希望を
朋友啊,盼你永存希望
ロングホープ・フィリア
ロングホープ・フィリア
ロングホープ・フィリア
