樹人醫護管理專科學校 應用英語科

#日文 #問 漢字跟假名

2017年1月2日 21:32
目前有在學日文應該說應英也是要學日文😂 我想說我五十音都熟了可是看到漢字就掛點, 完全看不懂也不知道怎麼念😂😂 我單字幾乎都是背假名,有時候看到漢字就會崩潰, 像是一個單字我看得懂但是一句話夾雜漢字我就會混亂, 有人知道怎麼解救嘛🙇🙇🙇 ありがとう ございます。
14
留言 10
文章資訊
Logo
每天有 20 則貼文
共 10 則留言
國立嘉義大學 木質材料與設計學系
查字典啊 沒有其他的方法 因為漢字是屬於表意文字 你沒查就不會知道怎麼唸 而且漢字在一種語言裡面都不一定只有一種念法 在不同語言裡面也有不同念法 比如說廣東話跟台語對同一個字念法也不見得一樣
元智大學
如果有聽日文歌 邊聽邊看歌詞能記不少簡單常用的漢字 看綜藝節目之類的有日文字幕也不錯 我覺得剛開始記這種方式比較輕鬆 缺點是成效比較緩慢也有限😂 如果要基礎穩一點 還是用樓上的方法比較實際~ 是說如果有在背單字的話 不只假名,連它的漢字寫法也一起記嘛😂
文藻外語大學
很多單字的假名都一樣但是漢字是不一樣,所以一定要連漢字都背起來,尤其是常用漢字
國立成功大學
B1 漢字本身就是形了怎麼還會表形呢😂 是表義吧😂
國立嘉義大學 木質材料與設計學系
b4 對啦是表意XDDD感謝糾正
國立高雄科技大學 應用日語系
有漢字就跟著假名一起背會比較好 不然很容易看到漢字就呆住了😂😂 就像 B1 說的 同一個字但是發音很多種 就像 あつい 它可以是暑い(熱) 熱い(熱) 厚い(厚) 用在不同地方他就是不一樣的意思 所以漢字就跟著假名一起背吧💕💕 加油加油👍👍
淡江大學 日本語文學系
漢字的音讀久了就算看生字也大概會念 訓讀就只能多學多累積 其實日文文章少見的漢字基本會標音,因為日本人也不一定知道怎麼唸 就像你看到「犇」這種字也不一定都知道怎麼唸一樣😂
亞洲大學 心理學系
假名可以貼到,word然後改日文再注注音 網路有教學 我想唱日文歌的時候也都會去翻 片假名也蠻崩潰的阿。它們怎麼不用英文就好(TдT)
國立高雄海洋科技大學
多看多用一定沒問題❤️❤️
南臺科技大學 應用日語系
跟學中文的時候注音跟漢字的概念很像其實