本身的朋友圈都是來台學習中文的韓國人跟日本人
加上家裡有提供住宿 所以常常跟韓國人住在一起,
有一個韓國哥哥剛來台灣的時候住在我家 所以跟我很好
從一開始的比手畫腳 一直到開始去語言中心上課
慢慢學會中文
大概花了半年的時間真的進步了很多
平常的時間也常常跟他廝混😂

聊天當中他常常問我中文的問題
這些問題看似簡單 但要解釋卻有解釋不出所以然😅
他看我解釋不出來又會一直調侃我 不是台灣人嗎怎麼什麼都不知道!!
啊就真的很難解釋嘛!
現在要舉例又覺得困難
我先提幾個我印象比較深刻的:
(本身不是中文系,中文也不好,所以我的回答都是憑著我用耳朵聽到的感覺,感官中文的意思,沒有專業背景不好意思,我只是盡己所能的回答!😭希望有中文系的可以提出詳解!)

1.什麼時候說「不」?什麼時候說「沒有」?
不 跟沒有不是很好區別嗎?但是他們似乎很難了解
例如:
我今天不去學校
我今天沒有去學校
「不」感覺是 可以去,但是不去
「沒有」比較像是 有許多原因所以不去學校
再來是時間上的問題
如果是未來的事情,不能說沒有
例如:
中午吃飯時告訴別人:「我今天晚上沒有去派對」是不合邏輯的
這時候一定要說「不去」不能說「沒有」
沒有是否定已經發生過的事情

2.「了」的用法
認識的韓國人日本人常常說
我開心了
因為聽習慣錯誤的文法 所以平常不會糾正他們
直到有一次韓國哥哥被學校老師糾正 不可以說「開心了」
他才很生氣的問我 為什麼平常那麽常說,我聽到了也不告訴他那是錯的😂
我就說因為開心是形容詞,了是接在動詞後面
如果要說開心的話通常是 「我很開心」,不會說「我開心了!」
結果!他竟然說:「可是你們不是常常說'你瘋了'?瘋也是形容詞為什麼可以加'了'?」
「因為瘋可以是形容詞也可以是動詞⋯」
講到這他就受不了了

後來他又問我
「我吃飯了跟我吃了飯有什麼不一樣?」
我說「我吃飯了感覺是單純要說已經吃了,我吃了飯感覺是吃完飯以後又做了別的事,例如 我吃了飯又去看電視」
「那我肚子餓跟我肚子餓了呢?了不是已經發生嗎?為什麼要說已經肚子餓呢?」
我:「肚子餓了是之前不餓但現在餓,肚子餓則是單純描述事實」
例如:電視壞了(之前是好的但現在壞了)
我不跟你去吃飯了(原本要吃但現在不吃了)

「那⋯⋯「了」是不是描述已經發生的事實??」
我傻傻的回答:「對啊!」
沒想到⋯😭😭
「那為什麼你們說 :『要下雨了』但還沒下雨,『要回家了』但還沒回家,『快要吃了』但還沒吃?」
此時我已經不知所措了😭
「這個嘛⋯『了』有時候也可以描述短時間內將要發生的事⋯例如⋯」
他:(眼神死)

3.三聲調的轉換
他有一天上完課回家,快崩潰的跑來找我
「你滋道老師今天交捨摸東西嗎?超級難!連續三聲!我今天聽不懂!快點解釋給我聽!」
我:「連續的三聲?哦哦!不就是第一個字變二聲嗎?有什麼難?」
我腦袋裡想的是:
簡短(ㄐㄧㄢˊ短)
老虎(ㄌㄠˊ虎)
想法(ㄒㄧㄤˊ法)
稍微跟他講了以後,他一直搖頭:「不是!不只這個!」
我看了他的課本,差點昏倒,媽呀!這要怎麼解釋??
課本教的不只是兩個連續,而是三個連續
前兩個字轉調:
五五九(ㄨˊㄨˊ九)
水彩筆(ㄕㄨㄟˊㄘㄞˊ筆)
只有中間字轉調:
小倆口(小ㄌㄧㄚˊ口)
買禮品(買ㄌㄧˊ品)
老古董(老ㄍㄨˊ董)
「妳看!這些不是都是三聲嗎?為什麼有的前兩個轉調,有的只轉一個?這樣我怎麼知道什麼時候轉什麼時候不轉」
「恩⋯⋯我也不知道⋯」
「你不是台灣人嗎?」
我:😭對不起

4.多少的用法
這個問題,是他問我之前我從來沒有想過的問題!
大家也可以想一下
「我問妳哦!為什麼有時候多少的意思是相反的?」
「蛤?多少就是問多還是少啊!」
「不是啊!有時候我聽你們聊天,你們問對方多少的感覺,好像是已經有答案一樣!」
(這邊我一直聽不懂他想表達什麼,經過一番折騰我才發現他要說什麼)
例如:
「你看我今天穿得多少!」(ㄉㄨㄛˉ少)
意思是穿得多
「你看我今天穿得多少!」(ㄉㄨㄛˊ少)
意思是穿得少
我也跟著恍然大悟:「哇噻真的不一樣的意思欸!😂😂我自己都不知道!平常都講習慣了!!」
「所以嘛!為什麼會這樣?」
「我也不知道⋯哈哈哈哈」
「(眼神再次死)」



其實還有很多但是我想不起來!!歡迎大家在下面提供想法跟解釋讓我可以跟他分享!😂😂謝謝你們哦



補充一個趣事:
他的發音不標準的很可愛,ㄓㄔㄕ、ㄍㄎ都不太清楚
二三聲調容易搞混
很奇怪的是一四聲也容易弄錯(明明就差很多)
有一次我們在外面吃熱炒,
他很興奮的說:「幹杯!!」
我:「不是啦!!是乾杯!乾杯乾杯!!」
「啊啊對!乾杯!」
吃了一陣子,他突然問我:「為了一個人幹杯怎麼說?」
我還沒來得及回答,他就突然很興奮的說
「啊我知道了!幹你!!」
「幹你!!」
「幹你!」
⋯幹你。。
我覺得整個熱炒店突然安靜了30秒⋯
連音樂都變小聲了
我:「歐巴⋯那個字不可以再說了哦⋯知道了嗎」
「啊是嗎?不好的字?」
「對,非常不好的 哈哈哈」
「什麼意思」
「不告訴你」

後來兩個禮拜他都瘋狂纏著我問我幹是什麼意思 幹你是什麼意思
還好他後來忘記了不然我情何以堪😂

熱門回應

中文的文法就是沒有文法
突然覺得自己好像也不會中文...
關於三聲調的轉換
像是總統府(ㄗㄨㄥˊㄊㄨㄥˊ府)
因為「總統」可以是一個詞
所以我們會習慣性的把他一起轉調
不會說ㄗㄨㄥˇ「ㄊㄨㄥˊㄈㄨˇ」
基本上我們不會說「統府」這個詞

就像你的舉例一樣
「買」跟「禮品」
「老」跟「古董」
都是只轉中間那個字,因為我們平常在念的也是「ㄌㄧˊ」品、「ㄍㄨˊ」董
「水彩」跟「筆」的話就跟「總統府」一樣

而且只轉一個的那些,基本上也是只轉中間,不可能中間不轉,因為如果連續唸兩個三聲,會變得很難唸。

-曾經是中文系

共 146 則回應

中文的文法就是沒有文法
突然覺得自己好像也不會中文...
我只會教他說沒有😂😂
B1 沒有錯!所以我的回答常常是 不知道、這是感覺的問題
B2我也是被問到覺得自己很笨!😂😂
B3那也是我覺得最容易教的哈哈哈
確定不跟他說幹的意思嗎 😄
萬一他出去對別人說
B7已經充分告誡不要說了
只有告訴他大概就是韓文的ㅅㅂ
突然覺得學習任何語言就是把自己丟進那環境去聽去講就對了....
活了20個年頭根本不知道 什麼動詞才能加了或是我吃了飯跟我吃飯了 這TM是三小阿阿阿阿阿
以上內容的一些中文問題根本是複雜化了中文...噢不 是各國語言被教學複雜化...
中文沒有文法啊哈哈
難怪列為世界最難語言之一
聽說就不容易了
還要會讀寫跟本太難了啊(想想中文字有多難 一字多意、破音字、部首筆劃)
幸好我的母語是中文😅
B9畢竟中文是我們的母語,但是對於外國人來說教學上已經無法用感官教學了
因此所有都需要被條理化,制式化
他們的課本真的還滿複雜的 大部分的解釋我都看不懂
我覺得教的老師也要很厲害
第2點
是因為前面有"要"喔
"要"應該有即將之意
第3點
我猜是因為第一個字可不可以跟後面兩個字分開
水彩筆(ㄕㄨㄟˊㄘㄞˊ筆)
↑"水"不行分開
買禮品(買ㄌㄧˊ品)
↑"買"可以分開

不專業分析😂
B12這解釋真的比我好太多了!我每次都會問到腦袋卡住
謝謝你告訴我 我會再告訴他的~~
B10我發現我認識的日本人跟韓國人都很羨慕我們會中文😂
關於三聲調的轉換
像是總統府(ㄗㄨㄥˊㄊㄨㄥˊ府)
因為「總統」可以是一個詞
所以我們會習慣性的把他一起轉調
不會說ㄗㄨㄥˇ「ㄊㄨㄥˊㄈㄨˇ」
基本上我們不會說「統府」這個詞

就像你的舉例一樣
「買」跟「禮品」
「老」跟「古董」
都是只轉中間那個字,因為我們平常在念的也是「ㄌㄧˊ」品、「ㄍㄨˊ」董
「水彩」跟「筆」的話就跟「總統府」一樣

而且只轉一個的那些,基本上也是只轉中間,不可能中間不轉,因為如果連續唸兩個三聲,會變得很難唸。

-曾經是中文系
B15謝謝你的回答!終於有個東西可以跟他好好解釋一番了😂
你們回答之前真的沒有想到欸 好強喔!
其實我在讀中文系之前也根本沒想過這些問題啊😂
都是老師講了我才發現
不過我也是現在才知道原來學這些可以教外國人😂
恩嗯嗯每個語言都有他難翻的地方,但是他是活的,所以文法的使用需要考慮當下說話者的心情。
我不是中文系只是喜歡國文而已所以以下是個人看法😂希望可以幫原po解釋~
1.不/沒有
不 表示否定,沒有 表示經驗
2.了 除了接在動詞後面,還要看是否在句子裡擔任類似片語、習慣用語或是助詞無意的角色,像是「要...了」,這裡的了比較無法單個解釋
3.三聲調要看句子的組成再變化,像「買禮品」是動詞+名詞,所以「買」直接發三聲,「禮」才需要轉調,小倆口是形+名詞(嚴格來說是形+形+名xD),「小」有強調的意思,所以直接發原本的三聲不用轉。可以說轉調以名詞、單純數字為主
4.多少一種是強調,一種表示「或」,ㄉㄨㄛˊ少:"多麼"少,ㄉㄨㄛ少:多還是少
關於三聲調的轉換我會哈哈
三聲會變調成二聲是因為"口語"的關係,為了讓他們能更口語的說中文
但外籍生在剛學生字的時候還是會一個字一個字發正確的音教他們
就像你在外面不會跟餃子店老闆說
"我要一分ㄕㄨㄟˇ餃"
而會說"我要一分ㄕㄨㄟˊ餃"

所以說,當生字皆是三聲在一起時,
前面的那一個會變成二聲~
(沒有為什麼,這就是規則!!!)
因此,
簡短:唸成ㄐㄧㄢˊ短
老虎:唸成ㄌㄠˊ虎
想法:唸成ㄒㄧㄤˊ法

那當三個字都是三聲該怎麼辦呢?
請將單字拆開~
比如說:
水彩筆,我們會拆成"水彩"跟"筆"
再根據前面談到的上聲變調的用法
會唸成ㄕㄨㄟˊ彩筆
再舉一個
買禮品,會拆成"買"跟"禮品",不能拆成"買禮"跟"品"是因為"買禮"並不是一個生詞,"禮品(gift)"才是~
所以會唸成ㄇㄞˇ ㄌㄧˊ ㄆㄧㄣˇ
1. 關於「不」的用法,稱為「一、七、八、不」音變。
這些字在遇到「四聲」時,會有音變的現象(忘記是自由音變還是不自由音變),變成二聲。因為這些字在中古音(唐宋時候)是「入聲字」。
如,
一心(ㄧˋ ㄒㄧㄣ)
一人(ㄧˋㄖㄣˊ)
一場(ㄧˋㄔㄤˇ)
一件(ㄧˊㄐㄧㄢˋ)

不吃(ㄅㄨˋㄔ)
不玩(ㄅㄨˋㄨㄢˊ)
不想(ㄅㄨˋㄒㄧㄤˇ)
不要(ㄅㄨˊㄧㄠˋ)

至於七、八的例子可能要用類似北京伯伯的口音想像一下七上八下(ㄑㄧˊ ㄕㄤˋ ㄅㄚˊㄒㄧㄚˋ)。

然後我回答後發現答非所問😰

2. 三聲變調是不自由音變的一種,就是只要你是國語的母語使用者,就會變調。至於是那個字變調,就要看你的節奏點。舉例而言,

總統(ㄗㄨㄥˇ ㄊㄨㄥˇ→ㄗㄨㄥˊ ㄊㄨㄥˇ)
總統府(ㄗㄨㄥˇㄊㄨㄥˇㄈㄨˇ→ㄗㄨㄥˊ ㄊㄨㄥˊ ㄈㄨˇ)

雖然總統府都是三聲,但是因為節奏點在「府」字,所以前兩個字都有音變現象。再來看以下例子,

馬總統(ㄇㄚˇ ㄗㄨㄥˇ ㄊㄨㄥˇ→ㄇㄚˇ ㄗㄨㄥˊ ㄊㄨㄥˇ)

這個例子中,由於「馬」和「統」都是節奏點(馬—總統),所以兩個音都是發三聲。

打洗腳水(ㄉㄚˇ ㄒㄧˇ ㄐㄧㄠˇ ㄕㄨㄟˇ→ㄉㄚˇ ㄒㄧˊ ㄐㄧㄠˊ ㄕㄨㄟˇ)也是,打—洗腳水,所以節奏點的最後一個字,發音就會維持三聲。

希望這樣有解決到你們的問題。

B1 中文其實並非沒有文法,只是我們沒有察覺而已。中文的文法我覺得比起像是英文、日文等更為複雜(例如中心語在前在後的問題)。坊間有很多「華語句法」的書籍,在圖書館800左右的編號都是語言學類的書籍。
中文真的很奧妙!!!!! 我也常常被問倒www
像是「了」的用法,還有之前有一次
被問說「你為什麼要把我的餅乾給吃掉」的那個「給」是什麼意思😂😂😂
.......瞬間覺得我不會中文了欸
那個字拿掉明明也是可以通啊哈哈哈

還有之前選課時有人問另一位同學選多少課
他回答:「有多(ㄉㄨㄛ)少選多少囉」
大家還想說他也太認真了吧看不出來
結果他回說:「是有多(ㄉㄨㄛˊ)少選多少」
中文真的是個太奧秘的語言啦哈哈哈哈
有鑑於上面已經有很多答案了 我就每題簡短地回答一下吧

⒈沒有是描述經驗 過去式
不去描述事實 現在/未來式

⒉了是表示狀態改變
我開心了 表示從不開心變開心

⒊看構詞的結構

⒋多少 / 多少 / 多多
這個應該大家比較清楚就不用多說了哈哈
我覺得有些應該是口語用法,所以沒有適用的文法吧!就是日常生活中已經習慣的講法而已,語言本來就是活的,如果所有字句都要有文法來解釋清楚,不是就太死板了嗎?
原po應該叫他唸「小野柳」
每個語言都有文法

其實每個人一生下來是有潛力學會每一個語言

依照環境的不同,而發展出自己的母語

至於中文,因為他是我們「得到」的語言

所以我們不會像英文一樣,還要去思考我們

要用哪一種文法。

我們天生就會使用中文。

因此我們很幸運地生在中文環境,不用去學

中文。也因此很難去告訴別人中文文法

畢竟我們沒學過…

詳細可以去google universal grammar
補充一下,第一點那個是常見的「有字句」
就現在的文法層面來看可以說是錯誤的文法。
e.q. 我「有」看過那部電影。

一開始僅流行在閩方言區(包括台灣)
很容易發現那應該是方言直翻跑出來的字,
「有」是動詞,後方接動詞是不標準的文法,

不過如果未來越來越多人使用「有字句」
也有可能將使得它成為一種規範的文法。
B19 詳細說明
B0 我跟越南朋友解釋"了"
大多都當成語助詞這樣他們比較好懂
跟啦.喔等放一起
口語有時候是種習慣
他們之前還問我
"阿不然"是什麼
我是解釋這是表示一種轉折語氣,阿是沒意思的發聲詞,主要在不然
Eg.
A:你想吃牛排嗎?
B:不要
A:阿不然你想吃什麼?
B1 B10不不不 中文不是沒有文法的 中文有文法只是國人都不會去注意而已 而且學校也不太會教這個
然後原po請原諒我只是個小大一還沒學到那麼深 無法幫妳解惑
中文有文法喔
只是中文文法非常複雜,而且看起來例外很多
所以大家才會覺得中文沒有文法……

中文真的有文法啦!
(QwQ)