中國文化大學

一些英文邏輯的問題

2017年9月2日 13:30
請問 如果我和朋友去一個從來沒去過的地方(我以前沒去過,但現在去了) 我說: I never came to this place before. 這樣對嗎? 可是came是過去式,這樣還需要加before嗎? 另外 我朋友問我有沒有去過一個地方,如果我沒去過 我說: I have never been to there. 這樣對嗎? 最後 I haven't been to there 和 I have never been to there 意思差在哪?
7
.回應 12
共 12 則回應
臺北市立大學 視覺藝術學系
第一個問題比較適合用I have never been there,never有「從未」的意思,用 I never came to this place before,雖然文法對,但表達方式有點怪。 第二題同上。 第三題have never=haven't 語意相同。
國立雲林科技大學
have been 後面要加 there 就不要加 to了吧@@ I haven't been there .
原PO - 中國文化大學
B1 想請問第一個問題 Have never been to there不是指從來沒去過嗎?(到現在為止從沒去過) 可是當時我已經在那邊了,這樣不是用過去式比較適合嗎? 因為我是之前沒去過,但是現在已經去了。 請為我解答~ B2 有空也幫我解答一下感恩
我覺得第三題 I haven't 跟 I have never都是從來沒有。 但是第一個有時候是有點"還沒"的感覺。 第二個才是真的表達"從未"。
國立政治大學 英國語文學系
1. I've never come here before=I've never been here before 兩個都可以 2. I've never been there(yet)或 I havent been there yet 都可以
國立臺灣大學
Been to there是什麼東西⋯ Haven't been there跟have never been there 意思一樣 但語氣上,用never比較強調的感覺
國立中山大學 政治經濟學系
(1)I've never come here before. B3你當時在現場跟朋友說你從以前到現在"從未"來過這個地方,在你說之前確實沒有來過,所以用現在完成式沒有問題😄但通常不會用been而是用come,因為這樣在文法上來說很奇怪😂 (2)I've never been there (before). 有沒有before都可以,沒有影響。 (3)I've never been there before. B1 B2 B4 B5 B6 haven't = have not, 但跟have never的意思還是有落差喔😁 I haven't been there的意思比較像是 "我還沒到...", 而I've never been there比較像是 "我還沒到過..., 兩個的意思不太一樣😀 -政經嘸正經
臺北市立大學 英語教學系
1. I've never been here (before). (其實這個情況你也可以換個方式說 This is my first time here.) 2.同上(here改成there),因為你跟你朋友在哪裡你們自己當下清楚,所以不會有什麼搞混的問題 3. haven't 感覺有點以後可能會去到那裡 have never 則是沒有任何的立場在說你從沒去過那裡 希望我講的不會讓你不懂😅 嗚嗚嗚忘了隱藏我的系😂錯了就糗了
臺北市立大學 英語教學系
同意 B8 haven't been there 可能用在你以後想去,你「還沒」去過 have never been there 可能是別人問你覺得某個地方怎麼樣,你要說我「從沒」去過
臺北市立大學 視覺藝術學系
B2 B6 打太快打錯了
國立雲林科技大學
B10 不好意思沒注意到ˊ_>ˋ
國立臺灣大學 土木工程學系
我想綜合一下B5B7說的 I have never been there. 通常不會加個yet,單單表示「我(從來)沒去過」 I haven't been there. 後面可加個yet,而yet(還、尚)的意思通常已經隱含了,表示「我還沒去過(但未來可能去)」