英文句構

2018 年 1 月 25 日
請問畫黃線的部分 這裡該怎麼看? 這裡為什麼不要用過去式就好? 為什麼要用would have p. p 這裡不是與過去事實相反吧? 因為地球melt是事實。 謝謝。
愛心
3
.回應 9
共 9 則回應
國立交通大學 電機工程學系
這是“if 假設句” 與過去事實相反
b1 請問為什麼後面不用had been molten? 而是were molten.
國立中山大學 政治經濟學系
這個是counterfactual condition, 句構是過去完成式+if+過去式喔😊 B2因為後面要用過去式, 前面才是過去完成式💪💪💪 -政經嘸正經
新加坡國立大學 化學系
B2 unreal conditionals. 因為事實是其他狀況已發生,所以文章舉出的只能是現階段的假設與臆測(subjunctive mood),故用if Earth were molten。
作者用were molten if +過去式的意思不是與現在事實相反嗎? 可是現在地球又沒有在melt.是幾百萬年前melt 所以應該要用與過去事實相反的had p. p啊。 我是卡在這裡~
B5 were vs had been 有的時候沒有差很多 只是通常 were = 以前發生,had been = 以前發生一段時間 舉個簡單的例子: 1. the water was running 2. the water had been running 兩個都過去式,1=水之前有在流,2=水之前流了一陣,兩個都有可能是事實。 if... had been... 文法上沒有問題,只是意思就有點變了
b1 b3 b4 b6 OK 謝謝! 我還要吸收一下。
b6 不好意思 我想了一想,請問妳的意思是這樣嗎: were是指過去式,had p. p是指某件事在過去已經發生,所以兩者都有過去的意思。 可是如果我要說: 如果當時橋沒斷,你就不會發生車禍。 這全部是發生在過去的事情。 所以我可以用If the bridge hadn't been broken (改) 也可以用If the bridge wasn't broken (改)囉? Tom 當時有時間,他就會來。 If Tom had had time 和 If Tom had time 都可以嗎?
愛丁堡大學 法律系
B8 嗯 橋的那個舉例兩個都可以 只是正確文法是 1. If the bridge hadn't been broken 2. If the bridge wasn't broken 翻成中文兩個都差不多 不過以英文來理解的話 第一個表示橋在車禍前已經斷了 第二是車禍當時橋是斷的 "had had" 跟 "had" 也都是過去式 只是 had had 發生的時間點比 had 更早 這中文要怎麼翻才能區別我也不知道 ^^"