【生活編-「難怪...啊!」日文怎麼說呢?】
國立政治大學 廣播電視學系
.
どうりで/難怪
.
對話的時候,如果想要表達「難怪!原來如此啊!」的時候,常會說「どうりで〜だったのか〜」「どうりで〜なわけだ」「どうりで〜(な)はずだ」「どうりで〜だと思った」。
例如:總是很準時的朋友,難得的晚到了。然後跟你說:「不好意思,因為路上塞車所以晚到了」,這時候就可以說「どうりで遅かったのか〜」
.
中国語の「難怪」は、何かの理由・原因がわかったときに、「あ〜なるほどそういうことね!」といったニュアンスで使います。「難怪」の他に、「怪不得(guài bù dé)」という言い方もあります。
例:
A: ねえねえ!最近彼氏できたんだ!
B: なるほど、だから太ったな〜と思ったのか、幸せ太りってことね:D
.
大家可以上IG搜尋:2idiots_jp_tw
看看對話影片喔!
💁
還有臉書也可以找到我們唷!
💁♀️

