【生活編-「難怪...啊!」日文怎麼說呢?】

. どうりで/難怪 . 對話的時候,如果想要表達「難怪!原來如此啊!」的時候,常會說「どうりで〜だったのか〜」「どうりで〜なわけだ」「どうりで〜(な)はずだ」「どうりで〜だと思った」。 例如:總是很準時的朋友,難得的晚到了。然後跟你說:「不好意思,因為路上塞車所以晚到了」,這時候就可以說「どうりで遅かったのか〜」 . 中国語の「難怪」は、何かの理由・原因がわかったときに、「あ〜なるほどそういうことね!」といったニュアンスで使います。「難怪」の他に、「怪不得(guài bù dé)」という言い方もあります。 例: A: ねえねえ!最近彼氏できたんだ! B: なるほど、だから太ったな〜と思ったのか、幸せ太りってことね:D . 大家可以上IG搜尋:2idiots_jp_tw 看看對話影片喔! 💁
還有臉書也可以找到我們唷! 💁‍♀️
愛心
哈哈
52
22
全部留言