看板管理
看板設定
Icon/small16x16/color/forum infoCreated with Sketch.看板資訊
副版主管理
進階設定
版規設定
編輯版規
違規項目與停權天數設定
檢視版規版本記錄
文章管理
文章檢舉
留言檢舉
其他
管理活動記錄
在寫作上遇到問題,希望板上的大大能為我解惑😂
句子:China produced 7219 million tonnes of CO2 output, which was the greatest quantity and *was* far higher than that produced by Brazil.
--> 究竟and後面該不該加上was呢?

共 8 則回應

已經刪除的內容就像 Dcard 一樣,錯過是無法再相見的!
2
quantity後加逗號,and 跟 was 都去掉

B1 人家本來就寫對了啦😂 你那樣改反而有文法錯誤而且用句比較尷尬哦~
不過是應該加個年份沒錯
0
B2 我還是別誤人子弟~
0
B2 ,which was the greatest quantity, "far higher than that produced by Brazil."
請問一下,那這樣這句不就變成不完整句?
可否跟我說一下句子架構呢~感恩~~
1
B4 “which was the greatest quantity” 這裡就變成appositive phrase所以周圍要加逗號
如果你把appositive phrase去掉句子還通順的話表示文法應該就是對的
China produced 7219 million tonnes of CO2 output, far higher than that produced by Brazil.
這樣完整句加不完整句是通順的

順道一提 B1 之前提到的加年份對的建議 但是如果妳文章上一句有講到的話就沒事
因為講”greatest quantity”你要有一個相較點
0
B5 謝謝妳的解釋~~~不過讓我糾結的點是,句子跟句子間不是要用連接詞串連起來?就我所知不能直接用逗號連結下一句?!
所以far higher 那句想了解架構(之後句型才不會亂用🤣
0
B6 對不起這個部分我實在是會用可是解釋不出來😭😭
是這種句型的概念 7的部分
Post images
0
B7 了解~真的很感謝妳這麼用心解答😆😆
回應...