正在學習德文的我,總聽到身旁有人說"想哭😭讀德語讀到往生"。美國政府外交學院把世界上所有語言依學習時數分成5個等級(此排名是以英語為母語者來說),第一類最簡單,第五最難。而德語單獨歸類在第二類,第二類就只有德語,可見德語的難度不是空穴來風的。連美國大文豪馬克吐溫也說"從不知道要永恆來幹什麼──原來是給少數人有機會學德語。"(Never knew before what eternity was made for. It is to give some of us a chance to learn German.)
4名詞的格
這個難解釋哦!!名詞在一個句子中的不同位置會有不同的功能。這就是名詞的格。英文例子:
A monkey gives a dog an apple. (一隻猴子給一隻狗一個蘋果)
a monkey 是主要主動發起"give”這個動作的名詞,所以是主格,或是叫第一格
a dog 是間接接受"give”這個動作的名詞,所以是間接受格,或是叫第三格/與格
an apple 是直接接受"give”這個動作的名詞,所以是直接受格,或是叫第四格/賓格
(第二格屬格略過)
那所以是難在哪咧? 因為不同格的名詞也會影響前面接的冠詞和形容詞的字尾變化。
例句: Ein Affe gibt einem Hund einen Apfel. (一隻猴子給一隻狗一個蘋果)
Hund(狗)是陽性,若Hund是主格,則Hund前接的冠詞是ein,但在例句中Hund是間接受格,所以冠詞是einem(m結尾)。Apfel(蘋果)也是陽性,若Apfel是主格,則Apfel前接的冠詞也是ein,但在例句中Apfel是直接受格,所以冠詞是einen(n結尾)。
因為名詞的性有三種,和名詞的格有4種,4X3一共是12種要背哦,德文真的好簡單哦!!!
以下表格:
5名詞的數
英文單數變複數就是字尾加s就好對吧,那德文呢? 哇嗚, 可能是加e或加er或en或s或不加。WTF?? 那到底是難在哪呢😑😑難在又沒有規則能判斷!!!或是說又有一堆規則來判斷。什麼外來字+s,陰性名詞+n,單音節陽性名詞+e…...一大堆規則要記,而且有時候變複數母音發音還會變化!?!
例: das Foto(照片單數)>> die Fotos(複數)
Die Kartoffel(馬鈴薯單數)>> die Kartoffeln (複數)
der Sohn(兒子單數)>>die Söhne(複數)
6詞序
英文和中文大多時候都是主格+動詞+受格 這樣的詞性順序
例: I eat hamburger. 我吃漢堡。
但德文在一些情況下可能主格和動詞會對調位置:
1. 從屬句(副詞子句)裡動詞要放到句尾,主句裡主格動詞對調:
2. 或是句子中有兩個動詞,即情態動詞(德文的助動詞)和一般動詞時,一般動詞要移到最後句尾。
來個combo 組合吧
啥?你說德文還不夠難? 繼續看下去~~
7.動詞字尾變化
學英文時,你一定不會忘記的一句話:三單加s。就是遇到he/she/it 或單數名詞當主詞時,所接的動詞字尾要加s。那德文呢?哈哈哈哈哈哈哈哈來囉~~~
例: nehmen(拿)
一單去en加e ich nehme 我拿
二單去en加st du nimmst 你拿
(e變i母音改變)
三單去en加t er/sie/es nimmt 他/她/它拿 (e變i母音改變)
一複原形不變 wir nehmen 我們拿
二複去en加t ihr nehmt 你們拿
三複原形不變 sie nehmen 他們拿
二敬語原形不變 Sie nehmen 您拿
8過去分詞變化
英文裡動詞原形變過去分詞就加ed那麼簡單對吧~~那德文咧? 哈哈哈哈哈準備跟我下地獄吧😈😈
一般來說是德文裡變過去分詞是字首加ge字尾去en加t
例: machen(做,原形)>> gemacht(過去分詞)
但有時候卻是字首加ge字尾不用去en不用加t
例: backen(烘焙,原形)>> gebacken(過去分詞)
還有字首不用加ge字尾去en加t
例: studieren(學習,原形)>>studiert (過去分詞)
更有字中間加ge字尾去en加t
例: aufmachen(打開,原形)>>aufgemacht(過去分詞)
上面這個算規則變化,還有不規格變化,像是母音音變。
例: singen(唱歌,原形)>>gesungen(過去分詞)(母音i變成u)
9德文數字
最狂的一點就是個位數跟十位數對調😱
21在德文的講法是1和20: einundzwanzig
ein: 1,und :和,zwanzig: 20。
所以98是8和90: achtundneunzig
acht: 8,und:和,neunzig:90
那這個規則是延續到更高位數的~~~
所以個千位數跟十千位數(萬位)對調 個百萬位數跟十百萬位數(千萬)對調...以此類推,而其他百位、百千位(十萬位)...是不用對調的
所以987,654,321 德文是 來囉:
Neun hundert siebenundachtzig Million sechs hundert vierundfünfzig tausend drei hundert einundzwanzig
中文直譯: 九百七和八十百萬 六百四和五十千 三百一和二十
而傳統的德文數字寫法是沒有空格:
Neunhundertsiebenundachtzigmillionsechshundertvierundfünfzigtausenddreihunderteinundzwanzig 這樣是"一"個單字哦🤷🤷
10介詞勾搭名詞的格
不同介詞後面接的名詞的格也不同,甚至同個介詞後面接的名詞的格不同也會影響介詞的意思。
例: auf (在...上),後可接間接受詞或直接受詞,但意思不同
auf einem Tisch 在桌子上(靜態) 間接受詞/第三格
auf einen Tisch 往桌子上(去或放)(動態) 直接受詞/第四格
例: wegen(因為...),後接屬格/第二格
wegen der Krankheit 因為生病的緣故
11複合單字形成
不像英文兩個名詞在一起會以空格會-隔開,在德文常常看到這種落落長的單字,Wörterbuch、Geburtstag,這種就是所謂複合字,把兩個或以上個單字合併形成一個名詞。但是並不是直接把兩個字接拼起來,而是兩字中間會加幾個字母像是en、s、e來做連接。但又來了😠,又沒有規則可循或一大堆規則和例外。
以下補幾個規則:
1 複合字前面部分有結尾-ung 或-heit,則中間加s連接:
Bildung(教育)+s+system(系統)>>> Bildungssystem 教育系統
2. 複合字前面部分為原型動詞名詞化,則中間+s
schlafen 睡覺動詞>>Schlafen 睡覺名詞
Schlafen(睡覺)+s+Zeit(時間)>> Schlafenszeit 睡眠時間
而另外,有些是+er
像是Wort(單字)+er+o母音音變+Buch(書) >>Wörterbuch字典
以上11點是我到現今為止遇到很難的部分
那網路上還有人對下面幾點傷透腦筋:
1 名動形的用法模式
2 句子中插入語氾濫
3 可分式動詞
4 從句太多,一個主句常常會帶三四個從句
5 小舌音(r)難發音
6 反身動詞
7 動詞介詞組合
8 虛擬式