歐洲原住民---凱爾特人與他們的語言~~<中篇>

前情提要
對歐洲文化和語言有興趣的揪起來看一波~~~
megapx
相信大家在上一篇對於紅頭髮的凱爾特族有初步的瞭解了,今天要進一步看看凱爾特語啦 本文兩大重點: 凱爾特語特色 凱爾特語對其他歐洲語言的影響 首先看看凱爾特語到底長什麼樣吧 1. 歐巴馬參訪愛爾蘭時用愛爾蘭語(一種凱爾特語)說的一段話 Is fearr Gaeilge briste, ná Béarla clíste. 翻成英文是 Broken Irish is better than clever English.(不要問我意思,我英文不好) 2. 愛爾蘭語俗諺 An té a luíonn le madaí, eiroidh sé le dearnaid. 躺在狗旁邊的人,會得到了跳蚤    (近朱者赤,近墨者黑) 可以到網站聽一下愛爾蘭語吧
愛爾蘭總統演講
一、 凱爾特語特色 凱爾特語 或是說凱爾特語語族 包括以下幾種語言: 愛爾蘭語  或叫愛爾蘭蓋爾語 蘇格蘭蓋爾語  (PS:但蘇格蘭蓋爾語不等於蘇格蘭語哦,蘇格蘭語比較像是英語) 威爾斯語 康沃爾語 布列塔尼語 高盧語 (已絕跡) 凱爾特伊比利亞語 (已絕跡)
megapx
而這些語言大都有以下4個特色: 1. VSO(動詞-主詞-受詞)句型結構   中文跟英文都是 SVO(主詞-動詞-受詞) 句型結構  例:  我愛你。  (主詞-動詞-受詞) I love you. (主詞-動詞-受詞) 但是凱爾特語卻是VSO(動詞-主詞-受詞) 所以我看見(一隻)鳥  在愛爾蘭語是 Chonaic mé éan.   (看見-我-鳥) 那之前就說啦 凱爾特人=歐洲原住民 所以有些地方是和世界各地的原住民/古老民族相似。 可以發現台灣原住民語(阿美語/排灣語)、希伯來語、馬雅語都是VSO(動詞-主詞-受詞)的句型結構哦~~~ 2. 子音變化 在各種凱爾特語中,名詞或形容詞的發音(拼法)會跟前面後面接什麼詞而發生變化哦 例1 以下用威爾斯語舉例 貓(原形)  cath 他的貓    ei gath (子音c變成g) 她的貓   ei chath    (c變成ch) 例2  布列塔尼語舉例 女人(原形) maouez    偉大的(原形)      bras        偉大的女人 vaouez vras (直譯:女人 偉大的, 屬於形容詞後位修飾) 可以看出m變v b變v 英文也有類似的 像是 leaf 變複數leaves 子音f變v belief 變動詞 believe f變v 3. 母音變異 除了子音變,母音也會變哦,但是在變換詞性和型態時才變~~ 例1:  名詞變成形容詞   (以威爾士語為例) aur (n. 黃金) > euriad (adj. 金色的) 母音au變異成eu (iad是形容詞字尾) 例2:   單數變成複數 (以威爾士語為例) cwm (單數 山谷)> cymoedd (複數)     母音w變成y (w,y在威爾士語可以當作母音)    (oedd是複數字尾) 英文也有啦~~~ 像是teeth變tooth, drink-drank-drunk 等單數變複數、動詞過去式的母音變異,但我們通常當作不規則變化。 4. 介詞屈折變化 凱爾特語中,介系詞跟代詞常會合併成一個單字,而且會依照不同人稱而有屈折變化。 愛爾蘭語中表示在...下面(under)的單字是faoi,但如果表達“在它們下面(under them)”則會變成fúthu
megapx
--書寫文字 凱爾特語現在大多用拉丁字母/羅馬字母(想成是英文字母)來書寫,但以前凱爾特語可是使用既神秘而且形狀像樹枝的”歐甘字母”(Ogham)呢
megapx
二、凱爾特語對其他歐洲語言的影響 1.英語
megapx
凱爾特語對英語的影響非常小!!!上一篇說過啦,因為凱爾特人大多被盎格魯等日耳曼人從英格蘭趕到蘇格蘭或愛爾蘭,仍留在英格蘭的凱爾特人少之又少,所以無法影響到他們的統治者。根據研究,英語裡源自凱爾特語的單字不超過30個,只剩下英格蘭中的地名、河流名是來自凱爾特語。例如: 1. 泰晤士河Thames 就是來自古凱爾特語的 *tamesās,意思是河流或黑暗(河流在地圖上看起來黑黑的嘛) 2. 倫敦London,是來自古凱爾特語*Londinion,進一步源自古凱爾特語*lond,意思是荒地/野外。 b.法語 請參考這篇的前半段
法語中大部分的單字和文法是來自拉丁語,但凱爾特語對法語有非常大的影響。因為古時候在法國凱爾特人(高盧人)的人數是跟羅馬人(拉丁人)差不多,甚至多過羅馬人這個統治者,所以雖然在法國完整的凱爾特語(高盧語)已經消失,但凱爾特語混進法語裡,以另一種形式生存下去。除了連接文章中的提到20進位法之外,凱爾特語還對法語有以下的影響 1. 與日常生活/農業有關的單字來自凱爾特語 mouton (羊),源自高盧語 *multon-,源自古凱爾特語*moltos charrue (犁),源自高盧語 *karros,源自古凱爾特語*karros,意思是馬車 chêne (橡樹),源自高盧語 cassanos,其中cass-意思是旋轉
megapx
  2. 語音的改變 使法語比拉丁語多了二合元音,所以法語變得更加悅耳。如:bene →bien(好);manus →main(手)等。 還有很多語音改變使得法語跟他的拉丁兄弟---義大利語、西班牙語非常不像啦😉 好!! 以上就是神秘凱爾特語的特色以及其對現代英語、法語的影響!! 下一篇來講個嚴肅而且正在一天一天發生變化的“凱爾特語推廣“ 愛爾蘭年輕人其實不講愛爾蘭語只講英語 蘇格蘭人也是 布列塔尼人也漸漸遺忘他們的母語 讓我們來看看凱爾特語怎麼在歷史洪流中奮力求生啦~
megapx
那 拜啦~~
愛心
跪
20
1
全部留言