看板管理
看板設定
Icon/small16x16/color/forum infoCreated with Sketch.看板資訊
副版主管理
進階設定
版規設定
編輯版規
違規項目與停權天數設定
檢視版規版本記錄
文章管理
文章檢舉
留言檢舉
其他
管理活動記錄
請問這個顏文字要用在什麼場合??
是什麼諧音笑話嗎?

我納悶了很久為什麼不是ハゲになる
或者ハゲている之類的??
該不會是禿頭照耀你之類的吧?!

覺得莫名可愛又不知道怎麼用
更重要的事它在我的手機顏文字表第一個
每天看覺得很困惑

請問有人知道嗎?😂😂😂

#DISALLOW深卡 #PRIVATE_CONTENT

共 9 則回應

1
[▓▓]ε:)不是躺躺嗎 我需要翻譯QQ
0
卡回應QQ
3
ハゲになる(變成禿頭)
ハゲている=ハゲています
口語會省略い

ている較常見的用法是
①動作存續的狀態
②動作正在進行

所以 ハゲています
我們可以解釋成「禿了(用法①、持續禿著都沒長毛的狀態)」

至於表情圖案應該是沒什麼意思
單純在耍可愛XD
1
原來是口語用法呀ww
謝謝你www
(:- [耍可愛]
0
[▓躺躺不可愛▓]ε:)
0
B5 好啦躺躺也可愛(。・ω・。)
0
請問是什麼手機的顏文字( ˊ̱˂˃ˋ̱ )
0
B7 中間的那個,可以設置到iPhone裡面w
Post images
0
b6 謝謝[▓躺躺可愛▓]ε:)
馬上回應搶第 10 樓...
回應...