看板管理
看板設定
Icon/small16x16/color/forum infoCreated with Sketch.看板資訊
副版主管理
進階設定
版規設定
編輯版規
違規項目與停權天數設定
檢視版規版本記錄
文章管理
文章檢舉
留言檢舉
其他
管理活動記錄
想詢問~有沒有外文系或法文系有修法文的學生~
推薦你們初學法文的教材是哪個書籍~

本人很喜歡法文有稍微知道一點,想深入學習,希望有心人可以推薦☺️

共 27 則回應

1
我也想借問個問題
請問youtube很多中國人教法語那個也可以看嗎?
Merci beaucoup!!
1
我們是用 echo 這本
有課本和習作
這是全法文的 每一課的課文都是延續前一課的情節
每課有幾個部分 最前面有一種我不太知道怎麼表達那個領域啦(詞窮
剩下就 文法 口說 文化
習作分為文法和口說的部分
這個教材很大的特色是全法文 單字量還蠻多 聽CD要聽一陣子比較知道要怎麼用
如果還想知道什麼的話我看看能不能替你解答🤣
1
B1 其實台灣有一個也有在教 至於能不能看 自然是能看啦 最主要要看他的影片風格適不適合你 像現在那麼多人在YT教英文 也不一定每個都適合自己ㄚ 能吸收最重要!
0
B2 嗚嗚謝謝你耶☺️
0
B2 這是初學部分使用的書籍嗎?
0
B2 Excusez-moi,echo這本livre在誠品書局可買到嗎?還是一定要上網查?
另外你說的台灣YouTuber是誰,想說可以訂閱一下~
2
我也借問個問題 大家是怎麼記憶法語那些不同時態動詞變化啊 真的太多太雜了
1
B4 B5 其實我覺得這本要有老師帶比較好 畢竟全法的書R
我是有買過一本 我的第一本法語學習書 認真唸內容還蠻不錯的
2
B6 我們是在學校書局買的 誠品這個我不太清楚欸抱歉😓 網路上可以找找看 再不行就來我們學校買吧🤣🤣🤣
然後那個Youtuber是 WennnTV 溫蒂頻道
她是去法國生活過 主要教一些生活化還有文化的東西
2
B9 我知道…………她的影片我看完了
我文藻有認識某系的,我叫他幫我喬好了~
2
B7 真的只能硬背 常常用就會記起來了
0
B9 可以拍~你的課本封面嗎~網上看都是第一版我也不知道那是哪個可以哈哈哈哈~
我有請法文家教~這樣應該可以嗎?
0
Post images
這種唷

話說有家教可以先問他看看這種適不適用
2
B7 推薦你一本書「法语动词变位渐进」或Conjugaison Prgrassive du Français,其實是同本書,CLE有授權中國的上海譯文出版社出版,比原文版的便宜,內文也有中文翻譯
我覺得這本蠻不錯的,有解說每個時態的用法以及變位規則,還有附練習題
0
B11 好的 謝謝你的建議
0
B14 謝謝你的資訊
3
B7 學到哪背到哪,
第一第二組動詞(er,ir)不用背,
背一套規則就可以套用所有。
至於第三組其實常用的那幾個背起來,就會發現其他不規則變化的動詞都是一樣的字根。

像是你背了 prendre, 那 surprendre, comprendre就不用再花時間背。
或是 venir會了,tenir, devenir, avenir, souvenir等等都是一樣的變化。

學 Indicatif -présent的時候,就背那個時態的動詞變化,學到 Imparfait 再來背Imparfait.其他時態也一樣,而且你會發現所有的時態變起來都跟indicatif -présent很有關係。

不過我們剛開始學為了打好基礎,會寫一本自己的動詞變化本,多寫幾個動詞你就背起來了。像我學到現在,基本上不太需要查動詞變化了。

然後我都推薦我的學生用
網站來查動變,他還有 App版,可以離線查詢。
0
B17 不就être avoir aller faire比較不規則
其他背後er ir時態好像都固定
1
B18 你說的 ir, er 是第二第一組動詞的字根。

第三組動詞有很多個,
venir 為例,他跟 finir、choisir一樣都是 ir結尾,但動詞變化規則根本不一樣。

一樣都是 ir結尾的第三組動詞,venir跟ouvrir 規則就完全不一樣。當然avoir, être, aller , 是一定得背的動詞。

但是我如果背了 couvrir 後,ouvrir, découvrir等等同字根的字都不用特別背,直接以此類推即可。

所以第三組動詞雖然稱為不規則變化的動詞,但還是有規則可循,但是不能套用第一組(er)、第二組(ir)的規則。

如果只需要背四個動詞的動詞變化就夠了,那法文就不會讓人覺得很難了。
0
B7 學到哪背到哪囉,因為你硬背當你要用的時候也會卡卡的, 其實唸久了會知道他大概有一個規則在那邊
0
B20 好奇問下,如果一個句子我已經記很熟了,但講得出來可是沒有像法國人那樣流利算正常嗎?
0
B21 正常啊,
打個比方 一個外國人學了中文講出來的中文跟我們講出來的中文流利程度一定會有差
除非你學法文好幾年或從小就在那個環境長大
(我在法國當保姆有時候都覺得那小孩法文比我好 講話超快😂😂😂

但我覺得句子硬記講出來的反而卡卡,我想到什麼講什麼的時候反而比較順
0
B22 可是……我看很多外國人講中文流利度還比我快誒……真的記得時後會卡卡
freestyle就比較流利
0
B23 都是時間累積的啊 看你花多少心力在上面就會得到響應的成果
我覺得能表達出你想表達的東西比較重要 流利這部分就是多講自然會流利了吧 閒閒沒事看著課本念課文也可以 都會有差
1
B14 那本超好用的大推!另外我身邊的法國朋友都推這本:
Post images
0
B23 要講的流利最重要的就是把法語內化,思考用法語的邏輯。

課本及報章雜誌的文章可以多讀,要學的不是句子,而是學會句型結構,下次用就可以把詞直接套用進去。

當然沒有那個環境,要說的跟母語人士一樣很困難,但沒有環境也能靠自己創造。
看劇、聽廣播、看新聞都很有幫助。
0
我自己學的時侯是使用「Zénith」這本書
有帶學生用過écho和Taxi這兩系列

我自己覺得
Echo偏難,自己唸會很辛苦,
例如在前幾課就有冠詞的部分(aller à, venir de...) 再牽涉到合併冠詞,
加上我自己不喜歡它的排版😂😂😂

Taxi偏圖片式,沒有太多課文對話,也不會列出單字,
但一課通常強調一個文法,習題和例句我自己滿喜歡的。

Zénith 比較中規中矩,聽說讀寫都蠻並重的我覺得,課文和文法安排甚至到偏簡單。

Amical我沒用過,但有聽過它比Zénith 還簡單這種說法。
馬上回應搶第 28 樓...
回應...