逢甲大學

求人腦翻譯🙏

2020年12月23日 15:50
本身有在健身,在網路上找到體格類型的測試,測試完畢後的這段文字經Google翻譯實在是看不太懂,本身學渣英文不好,以下這段文字求各位英文好的大大幫忙翻譯,感恩 You can likely benefit from a little extra good, lean muscle tissue. But it may be a struggle to get it! Many ectomorphs find that to gain muscle, their bodies respond best to fairly heavy weights, and a slower workout pace with longer rest periods between sets. If weight gain is the goal, don't weight train daily or for too long per training session, because you'll end up burning lots of precious calories. Nutritionally, eat a diet high in quality foods, and be prepared to eat a lot if you want to gain muscle. It may be 1,000 calories a day over maintenance or more! Hit the protein, don't fear carbs, and never leave the table less than full. When weight gain is the goal, keep aerobic activities to a minimum.
6
回應 7
文章資訊
Logo
每天有 21 則貼文
共 7 則留言
國立成功大學
翻譯有問題的是ectomorph這個字吧 如圖 ectomorph mesomorph endomorph是三種人類的體型 ectomorph是指瘦高 不易增重的體型 文章第一段的意思是ectomorph的人在訓練的時候要用大重量 然後拉長組間休息 尤其要增肌的時候要避免每天訓練(沒有休息)或一次訓練時間太長 避免消耗太多熱量 第二段講飲食 a diet high in quality我想是指像原型食物那樣 然後如果要增肌的話要盡量多吃 蛋白質要吃足 不要怕攝取碳水化合物 然後如果要增肌的話要盡量減少有氧運動 大概4john
原 PO - 逢甲大學
B1 感謝
身上多長些肌肉對大部分人來說都是有益的,但想要長肌肉可不是件容易的事!對天生身型細瘦的人(ectomorph)來說,適當的重量以及較溫和的運動節奏搭配組間較長的休息時間最能幫助他們長出肌肉。 如果你的目標是增重的話,不要每天都安排負重式的訓練或是每天的訓練內容中負重訓練的時間不要過長,否則你會消耗掉過多對天生細瘦的人來說很珍貴的熱量。 從營養的角度來看,想要增重,你得吃高營養價值的食物,而且要吃很多(例如比你每天的基代再多1000卡),多攝取蛋白質、碳水,每天都要吃好吃滿! 此外,增重為目標的人也記得把有氧類型的運動比例壓到最低。 備註: 1. Ectomorph 是指天生身型細瘦,不易吸收營養且轉換成肌肉/脂肪的體質的人。 2. Calories maintenance 是指一個人維持體重所需的熱量,攝取超過。則可以長肌肉或是脂肪,反之亦然。雖然跟我平常看到的基礎代謝(Basal Metabolic Rate)的用字不一樣,但看了定義後應該是差不多的東西。所以我一樣譯成「基代」。
B1 翻的第一段基本上是錯的...... 我懶得糾正了,B0 對照我的看一下吧
原 PO - 逢甲大學
B4 感謝您
B3 兩個本來就是不同的東西 現在說tdee應該比較多人知道是在講什麼
英文原文本身很明顯看得出不是母語者寫的,很多語句顛倒不順。還是說這英文是已經翻譯過的?