銘傳大學

日文問題麻煩大家幫忙

1月27日 03:00
想請問紅筆的部分,不是說在某地做某事都用で或に嗎?為何這裡翻譯一樣是在某地做某事,卻是用を?
想請問這裏為何用て?小弟想不到QQ 謝謝大家
19
回應 14
文章資訊
共 14 則回應
關東學院大學
因為是走‘這條路’所以是用を にの話後面的動詞是靜態的 での話後面的動詞是動態的 間に合ってよかった之所以用て因為他銜接後面的よかった 希望能夠幫助到你
原 PO - 銘傳大學
B1 謝謝您的回覆!☺️ 想再問一下 所以說 動詞後要接形容詞要變て行後直接加嗎?因為這觀念目前沒有唸到 謝謝
關東學院大學
是的喔 役に立っててよかった〜
原 PO - 銘傳大學
B3 有限定一定よかった嗎? 還是例如食べて美味しい也可以?
有游移的感覺可以用を 不固定的移動方向 可以往四面八方移動 像是散步或旅行等等
關東學院大學
不一定要よかった喔 其他的也可以〜 不過食べて美味しい 我目前還沒聽過有人這樣講😂 美味しく食べた會比較好呦
原 PO - 銘傳大學
B5 謝謝您的回答!☺️這樣我懂了 B6 我只是舉例😂 (剛學日文的小菜雞) 這樣我了解 真的很謝謝你🙏
移動動詞(如行く、走る、飛ぶ等等) 會用を來表示通過的意思
中華醫事科技大學
で是「在原地活動」 に是「在某固定空間活動」 を是「在不特定範圍四處活動」 道をまっすぐ行く意思是要「沿著道路直行」 用で會變成「定點在道路上做直行的動作」 要用に就要改成「道沿いにまっすぐ行く」 公園を散歩する 「散步」通常不會是固定空間路線 更不可能定點 通常是四處亂竄,看心情想走哪就走哪 所以用を比較合邏輯 就跟很經典的例子「空を飛ぶ」一樣 空で飛ぶ→變成在空中定點飛翔 空に飛ぶ→天空並沒有特定範圍,這樣用很怪 看小鳥怎麼飛就知道,是在天空四處亂竄 非固定空間且不特定路線,所以只能用を
國立高雄應用科技大學
有點像討論 海を泳いでいます 海で泳いでいます -> 之前問過老師說這句很少用 不過時雨解釋很清楚可以參考🤔
原 PO - 銘傳大學
B8 B9 B10 謝謝三位大大清楚的解答 🙏
動詞後加形容詞用て這個說法並不正確 這邊的て是要連接兩個句子所產生的 間に合った跟よかった這是兩句話 而且て形連接時候有先後順序 間に合って、よかった。 趕上了,太好了(先趕上) 食べて、美味しい是邏輯上很怪 你到底是吃了還是沒吃 如果沒吃你又怎知道好吃 真的要用也是食べて、美味しかった 但還是會讓人感覺是一個很笨拙的日文 翻中文有點像這種感覺>我吃了很好吃 一般會直接說,美味しかった 然後美味しく食べる的意思完全不一樣
て型是用於連結句子的 た型則表示過去式 卒業してから就職する 畢業之後就職 卒業したから就職する 因為畢業了所以就職
原 PO - 銘傳大學
B12 我發現這樣解釋完全懂了😁 B13 謝謝兩位大大 🥺