字源分析第六篇:#6. abscond。
——詳細的字源分析:
1560年出來的字,從法文的 abscondre 借來的,但法文的這個字只有「躲藏」的意思,abscond 卻有「為了逃離法律的制裁或是逃債而逃跑」的意思。
——有趣的字源故事:
法文的 abscondre 是從拉丁文的 abscondere 來的,原本這麼長的字到了英文卻變了短一些,dere 後面的 ere 就慢慢消失了,所以 abscond 的 d 本身就有「做;放」的意思。
——小心不要犯錯了:
abscond with 多少錢,就是代表帶了多少錢跑走;abscond with 誰,就是跟著誰一起逃走;從哪裡逃走就是 abscond from 一個地方。
——動動小手做筆記:
abs-, ab- 「離開」
con- 「一起」
d, the, fect 「做;放」
-al 形容詞
origin 起源
en 「存在」
勘誤:abscond 是動詞,非名詞。
etymo_inc, your vocabulary analyzer.
#etymo_inc