今日英文新聞分享:鳳梨便當吃起來

3月26日 19:25
台鐵便當新菜色。 日前因鳳梨遭中國禁止進口而過剩, 台鐵七股的餐飲中心推出了 限量版(limited-edition)以鳳梨入菜 的新菜色, 加入便當(bento,日文音譯)行列中, 每個$100,在台北火車站販售。 台灣的餐廳也為了鳳梨各出奇招, 從鳳梨牛肉麵到檳榔鳳梨沙拉, 創意無極限… → 我家附近水果攤鳳梨一支$80 → 直接啃食以示支持 ■ ban: n./v. (官方)禁止 ■ dining: → dine: v. 吃正餐/飯 → diner: n. 用餐者,對餐廳來說, 就是「人客」vs. dinner,拼字不同 → dining table: 餐桌 → dining room: 餐廳 ■ side dish: 配菜 ■ grill: n./v. 烤架,燒烤 → 通常指用直火烤 ■ broccoli: (綠)花椰菜 ■ nutrient: n. 養分;營養物(成分) ■ arbitrary: adj. 任意的,隨心所欲的 ■ spark: n./v. 火花,引起 ■ frenzy: n. 狂熱/怒 ■ recipe: n. 食譜 ■ betel nut: 檳榔 ■ pushing the boundaries → boundary: n. 邊界,界線 → 一直把界線往外推 → 突破極限 ■ defiance: n. 對抗;對立 ■ place order: 下單 ■ 清爽版、例句和原文新聞 都在這裡↓(或點擊下方圖案)
歡迎大家來逛逛,保持英文手感喔 分享英文新聞的原意↓
大叔的部落格↓
大叔的粉絲頁↓
大叔的Podcast↓
9
回應 2
文章資訊
共 2 則回應
國立臺中教育大學
我對檳榔鳳梨沙拉比較好奇,是我認知的那個檳榔嗎?
哇,你看得好仔細...😁 我猜應該是檳榔花沙拉, 或涼拌檳榔花之類的 和路邊賣的「包葉仔」或「菁仔」是否一樣 有待專家解說😄 類似這位部落客說的
我其實也沒吃過,只是常聽到 但看起來還不錯說...(我是餓鬼)