音樂團體 : Gwendoline
Chevalier Ricard ➊ (Ricard 騎士)
Tes photos de vacances à la mer (妳的海邊度假照片)
Ouais. J'en ai rien à foutre ➋(喔 關我屁事)
Tes posters de Michel Drucker ➌(妳的 Michel Drucker 海報)
Ouais. J'en ai rien à foutre (喔 關我屁事)
Tes nouvelles chaussures pour me plaire (妳想讓我喜愛妳而穿的新鞋子)
Ouais. J'en ai rien à foutre
Les petits problèmes de ton frère ➍(妳哥哥-或弟弟-的小煩惱)
Ouais. J'en ai rien à foutre
Tes maladies alimentaires (妳的飲食毛病)
J'en ai rien à foutre
Tout ce que tu n'as pas su faire (所有妳曾經做不來的事情)
Ouais. J'en ai rien à foutre
Tes trousses de maquillage par terre (妳掉在地上的化妝包們)
J'en ai rien à foutre
Entrée-plat ++ou plat-dessert ➎(前菜主菜或主菜甜點)
Ouais. J'en ai rien à foutre
La poubelle qui déborde (垃圾桶爆滿了)
J'en ai rien à foutre (我無所謂)
J'ai plus rien à bouffer ➏(我沒東西吃了)
J'en ai rien à foutre (我無所謂)
Le centre c'est pas loin ➐(購物中心不遠)
J'en ai rien à foutre
Y'a Nico qui passe à la télé ➑(電視上有 Nico)
J'en ai rien à foutre
Y'a des promos sur les belles chaussures blanches (好看白鞋有特價)
J'en ai rien à foutre
Y'a des concerts ce soir (今晚有音樂會)
J'en ai rien à foutre
Y'a une teuf chez Grégoire ➒(在 Grégoire 家有派對)
J'en ai rien à foutre
Elle a pas de nom (她沒有名字)
Elle m'appelle au comptoir ➓(她致電給在咖啡廳櫃檯的我)
...Chevalier du soir...chevalier Ricard... (夜晚騎士...Ricard 茴香酒騎士)
J'ai pas l'ambition (我沒野心)
De lui raconter d'histoires ⓫(給她講故事-對她說謊)
...Chevalier du soir...chevalier Ricard...
Elle a pas de nom
Elle m'appelle au comptoir
...Chevalier du soir...chevalier Ricard...
J'ai pas l'ambition
De lui raconter d'histoires
Chevalier du soir (夜晚騎士)
Adoubé au Ricard ⓬(Ricard 酒確認-認證的騎士)
La banque a appelé (銀行打電話來了)
J'en ai rien à foutre
Tu m'envoies des photos dénudées (妳發裸照給我)
J'en ai rien à foutre
Tu me parles de ta carrière (妳跟我聊妳的職涯)
J'en ai rien à foutre
Tu me dis que t'aimes bien nager (妳跟我說妳愛游泳)
J'en ai rien à foutre
Tu m'invites à manger (妳請我吃飯)
J'en ai rien à foutre
Y'a une éclipse demain (明天有日蝕)
J'en ai rien à foutre
Tu n'aimes pas ma sale gueule ⓭(妳不喜歡我的醜噁嘴臉)
J'en ai rien à foutre
Je vais finir seul (我將孤獨終老)
J'en ai rien à foutre
Faire de l'argent offrir des bières (賺錢請大家喝啤酒)
Ouais. J'en ai rien à foutre
Relation d'esprit ou de chaire (心靈交往或者打炮關係)
J'en ai rien à foutre
Prendre le temps pour des soins dentaires (找時間去看牙醫)
J'en ai rien à foutre
Y'a toute une confiance à refaire (有整個失去的信任須要重建)
J'en ai rien à foutre
Éviter de me servir des verres (避免自倒酒乾杯-盡量不貪杯)
J'en ai rien à foutre
Prendre du temps pour te satisfaire (花時間來滿足妳)
J'en ai rien à foutre
Écrire du beau comme La Bruyère (如 La Bruyère 寫出完美文章)
J'en ai rien à foutre
Avoir la plume de Baudelaire (擁有 Baudelaire 的文筆)
J'en ai rien à foutre
...
➊ Ricard 是法國茴香酒 pastis 最有名常見的品牌
➋ Ouais 是 oui 的口語俚語
J'en ai rien à foutre ( à branler, à fiche, à battre, à cirer, à secouer... ) = je n'en ai rien à faire
➌ Michel Drucker 沒有法國人不知道的著名 半個多世紀資歷 記者 電台 電視主持人 電視製作人
➍ 哥哥= grand frère 弟弟= petit frère
➎ 在法國餐廳吃飯 可以點套餐 menu
點全套: formule entrée, plat, dessert
如果不太餓或想吃便宜點可以點半套: formule entrée, plat 或者 plat, dessert
➏ Bouffer 是 manger 的俚語
➐ 這裡 centre 可能是指 centre-ville, centre médical, centre des impôts...
但應該是 centre commercial
➑ Y'a 是 il y a 的口語
Nico 可能是指電視主持人 Nikos Aliagas
➒ Teuf 是 fête 的 verlan 俚語
➓冷知識 在某些法國咖啡廳喝同一個飲料 價格根據消費的地方而有所不同
En terrasse 最貴 -坐在戶外喝
En salle 中等價 -坐在戶內喝
Au comptoir (au bar, au zinc) 最便宜的 -在戶內櫃檯前站著喝
" Le prix varie selon l’endroit où l’on consomme.
Au bar (au comptoir) : on est servi par le barman, il n’y a pas le service, c’est le moins cher.
En salle : on est servi par le serveur, on est assis, le service est ajouté au prix, c’est plus cher.
En terrasse : on est servi par le serveur, on est assis à l’extérieur, le service est ajouté au prix, c’est le plus cher. "
⓫Expression 俗語 : raconter des histoires 講故事
" Raconter des histoires est une expression qui veut dire mentir ou inventer une fausse histoire. Une autre expression similaire est : raconter des salades.
Attention ! Raconter des histoires peut aussi être utilisé littéralement dans le sens de relater un récit."
⓬ Adouber : 中世紀時授於某人兵器和盔甲 讓他成為新騎士-"認證"騎士
⓭ La face, la tête, la bouche 的俚語是 la gueule