(으)면서文法構成及其用法
(으)면서通常前面可加動詞、形容詞,而若前面想加名詞則需使用(이)면서。(으)면서可以表示兩個或兩個以上的動作或狀態同時進行,相當於中文的“一邊…一邊…、邊作的同時…又…”。💪💪
例:
운전하면서 전화 통화를 하면 안 됩니다.
不可以一邊開車一邊打電話。
동생이 항상 음악을 들으면서 샤워를 해요.
弟弟/妹妹總是邊聽音樂邊洗澡。🚿
그녀는 마음씨가 착하면서 얼굴도 아주 예뻐요.
她不僅心地善良又長的漂亮。
오빠가 학생이면서 영화배우예요.
哥哥既是學生,又是電影演員。
除了上述韓語教材裡常見的(으)면서的用法外,(으)면서在口語的使用上,經常用在 “明明就、還…”的用法,這是為什麼呢? 讓小編舉個例子說明白。
例:
속으로 좋으면서 표정이 왜 그래요?
心裡明明就很開心,表情幹嘛還這樣?🤨
(一邊心裡很開心,另一邊表情卻與之相反)
看上面的例子可以知道(으)면서不僅可以表達兩個 ‘相似’的狀態,其實更常用在 ‘相反’的句型中,口語中還會經常省略“면서”後面的句子,因為話者不用說完,聽者通常能夠自動推敲與其相反的行為。🤔
例:
내일 꼭 간다면서요?! (省略결국 안 가는 게 뭐야)
明明你說了明天一定去的啊?!(省略 結果不去是什麼意思)
그 사람 자신이 대학교수이라면서… (省略결국 대학교수답지 않은 행위하고 있네…등등)
那個人還說自己是大學教授欸…(省略 結果做著與教授形象不相符的行為…之類的推敲)
以上就是今天外語吧為你帶來的(으)면서的實用文法整理啦!
除了教材裡出現的 ‘一邊…’用法,韓國人其實更常用來指稱 ‘說一套做一套’, ‘口是心非’等內容!😂