嗨嗨大家好啊 ~~
(以下招呼文略)

其實我平常是很不喜歡看電影的,但我爸我弟超級愛看,我認真覺得他們都可以去當編劇了 ...
我今天看到志氣,結果看沒十分鐘我就哭了 =___= 而且還是滿前面的時候 ...
但是我們家就是偏要破壞我的電影體驗。

以下節錄對話 :

(電影內容) 女主角被罰跳蛙跳才能回拔河隊,但是跳不滿一百下就跌坐在地。
(電影中)老師 : 好了啦,這樣夠了吧 ! ...
爸 : 啊是有沒有這麼沒有戲劇張力啊,不會其他隊員上去跟他一起跳喔。
(電影中)其他隊員 : 教練,我們要幫他跳 !
我 : ... ( 害我一瞬間覺得哭不太出來了

(電影內容) 其他隊員在旁邊幫女主角跳蛙跳,已經不支的女主角坐在地上與教練對話。
(電影中) 教練 : 你要記清楚,這些人,他們是 )#!(%&(# ...
(我記不起來台詞 囧 總之是什麼一輩子的夥伴之類的)
弟 : 哩愛嘎林盃記勒 !
我 : ... ( 又哭不出來了
弟 : 幹嘛 ! 我只是幫他翻譯他心裡的話 !

有沒有跟家人一起看電影會破壞氣氛的掛 Q___Q?!

共 6 則回應

0
有!!!之前看到感人之處和媽媽同時掉淚,結果我爸很白目的在旁邊說:ㄟ有兩個人在哭欸哈哈==
2
B1 爸爸好可愛 XDDD 不過我爸也會這樣
常常說什麼 啊有必要哭成這樣嗎 ~~ 之類的

不過我哭每次都是哭很誇張 ... 太容易感動了 XD?
像我才看十分鐘就哭兩次 ˊ__ˋ 覺得自己實在很好戳哭點
3
這個嘛……
雖然我們家幾乎沒去電影院,都是在家看租片或電視重播的那種

但、是!
咱家太后娘娘內建聲優系統,極愛幫演員(角色)配音
而且速度之精準,還能對到嘴型(咦?)

打個比方,在看宮崎駿的動畫電影時:

情境一>>龍貓——姊姊(さつき)去找妹妹(めい)時
姐:めい、めい!(在喊妹妹的名字)
太后:(跟著拉長音)妹~妹~!(不會日文,直接中文化?!)

情境二>>霍爾的移動城堡
蘇菲:霍爾,你不要死啊!霍爾~(日文)
太后:霍爾,你不要死啊!霍爾~(這是中文)
(我:temple一樣是什麼巫術?! (゚Д゚))

情境三>>神隱少女——白龍想起來自己的名字
白龍:我的名字是賑早見琥珀主!(註:「賑早見」應翻成「饒速水」、「饒速見」或「饒速神」,據說是日本最早的飛行器之神?)
太后:(跟著念一串)我的名字是賑早見琥珀主……啊~太長了吧!(吐槽)
(我:這是給不給人聽原音啦……?TAT)

by 影薄士
0
B3 啊哈哈哈哈,在我們家負責配音的都是我 XDDDD

第一個太可愛了啦直接中文化我懂 XDDDDDD
不過幹嘛吐槽人家白龍的名字 XDDD
賑早見琥珀主我一直覺得很帥氣 (?)

是說之前有個神隱少女的錯誤爆掛消息耶 ... 看到真是揪心了一下。
0
我之前在跟我弟看冰雪奇緣
然後我弟不知道是看了幾次,每次正演到精彩的時候就開始各種停格在主角崩壞的畫面....
結果整部片都變搞笑騙了啊QQQQ

來張比較正常的崩壞圖
Post images

平常我比較喜歡自己看電影,比較容易融入情境XDDD
而且特愛看恐怖片,
每次都會搞到看完來次索都不敢上........
0
最尷尬的是看到男女主角先是互相靠近 然後嘴唇碰上 然後 然後 爸爸拿起遙控器換台
馬上回應搶第 7 樓...
回應...