一首曲調難過的歌
但好好聽 QQ


翻譯 by 巴友 lovejacket

改札の前つなぐ手と手           在票閘前緊緊相牽的手
いつものざわめき、新しい風        一如既往的嘈雜聲吹起了一陣新風
明るく見送るはずだったのに        明明該以開朗的表情目送你離去
うまく笑えずに君を見ていた        卻沒能好好笑在臉上只能這樣望著你     

君が大人になってくその季節が       在你成為大人的這個季節
悲しい歌で溢れないように         不要滿溢著悲傷的歌曲
最後に何か君に伝えたくて         在最後這時想傳達給你些什麼
「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた  我正在尋找能夠代替「再見」的話語

君の手を引くその役目が          我曾這麼想過
僕の使命だなんて そう思ってた      拉住你的手這個任務是我的使命
だけど今わかったんだ僕らならもう     但現在我懂了 如果是我們的話
重ねた日々が ほら、導いてくれる     你看!重疊的時光會引導我倆

君が大人になってくその時間が       在你成為大人的這段時間
降り積もる間に僕も変わってく       一點一滴攢下的時間內我也有了改變
たとえばそこにこんな歌があれば      假如能有這樣的歌在那裡的話
ふたりはいつもどんな時もつながっていける 不論何時都能牽起兩人吧

突然ふいに鳴り響くベルの音        突然響起的發車鈴
焦る僕 解ける手 離れてく君       焦急的我 放開了手 逐漸遠離的你
夢中で呼び止めて抱きしめたんだ      不顧一切地叫住你 緊緊地抱著你
君がどこに行ったって僕の声で守るよ    不論你將前往何處 我的聲音都會守著你

君が僕の前に現れた日から         你現身在我面前那天
何もかもが違くみえたんだ         一切看起來都不一樣了
朝も光も涙も、歌う声も          不管是早晨、光線、淚水抑或是歌聲
君が輝きをくれたんだ           都因你而閃耀

抑えきれない思いをこの声に乗せて     讓壓抑不住的思念乘上這聲音
遠く君の街へ届けよう           送達你所在那遙遠的街道
たとえばそれがこんな歌だったら      如果是這樣的歌聲
僕らは何処にいたとしてもつながっていける 不論我倆身處何地都能夠牽起



--
附上其它也很棒的版本

和絢香的合唱版

Goose House



--
《文章回顧》
>MUSIC<

>BoysGirls<

>閒聊<

>有趣<

共 1 則回應

0
大推無限開關スキマスイッチ!!!
ゴールデンタイムラバー根本神曲,加上LIVE前奏更是神!
有看鋼鍊FA、銀之匙、排球一定都聽過他們的歌,只可惜在台灣知名度不高> <

咪咕嚕嚕
馬上回應搶第 2 樓...
回應...