(RT分享)SPYAIR -「My Friend」

因為最近感冒了,所以不能發cover,想說就來分享一下最近發現的團體 日本的 SPYAIR 因為台南大地震,他們唱了一首歌跟他們的歌迷們一起pray for TAIWAN 順便再一次感謝我們在他們311大地震時的捐款 讓我覺得很感動,而且真的很好聽,希望大家會喜歡囉!
歌詞: 「My Friend」 作詞:MOMIKEN 作曲:UZ 歌:SPYAIR 「明日また。」 それぞれの道を Ashita mata Sorezore no michi o 「明天再見。」 我們踏上了各自的旅途 歩いても 離れない My friend Aruite mo hanarenai My friend 即使邁開大步 也不會分離 My friend ありのまま 生きてく強さと Arinomama ikite yuku tsuyosa to 真真切切地 強勢地活下去 失っちゃいけないモノがここにある Ushinatcha ikenai mono ga koko ni aru 永遠也不會消失的東西就在這裡 本当、ガキの頃から いつもありがとうな Hontō gaki no koro kara itsumo arigatō na 其實啊、從還是孩子的時候開始就一直很感謝啊 これから また、よろしくな Korekara mata, yoroshiku na 從今往後 也又要說、多多關照啦 AH 少し田舎で生まれて AH Sukoshi inaka de umarete Ah 只是稍稍在鄉下出生 そう、無茶な遊びもしたけど Sō, muchu na asobi mo shitakedo 對啊、雖然也玩過很亂來的遊戲 くだらない事が よかった Kudaranai koto ga yokatta 如果是很無聊的事情 那就好了呢 OH 現実は苦しい 夢ばかり追えない OH Genjitsu wa kurushii yume bakari oenai OH 現實很苦澀 也不能總是去追逐夢想 早く大人になろうとした Hayaku otona ni narou to shita 是打算早早地成為大人啦 親にだって少しは 楽をさせたかった Oya ni datte sukoshi wa raku o sa setakatta 想要讓父母能夠少少的輕鬆一些 強くなろうと 強がっていたんだ Tsuyoku narou to tsuyogatte itanda… 想著變強,所以開始逞強 「明日また。」 それぞれの道を Ashita mata Sorezore no michi o 「明天再見。」 我們踏上了各自的旅途 歩いても 離れない My friend Aruite mo hanarenai My friend 即使邁開大步 也不會分離 My friend ありのまま 生きてく強さと Arinomama ikite yuku tsuyosa to 真真切切地 強勢地活下去 失っちゃいけないモノがここにある Ushinatcha ikenai mono ga koko ni aru 永遠也不會消失的東西就在這裡 むしゃくしゃして 傷つけた後でも Mushakusha shite kizutsuketa go demo 即使是心煩意亂 即使是在受傷之後 また、すぐに許しあう Mata sugu ni yurushi au 也能夠、馬上就原諒對方 どんな辛い時も Donna tsurai to 不論是在多麼痛苦的時候 君が笑うから 笑えた Ki mo kimi ga waraukara waraeta 我只是因為你正在笑 所以也能夠笑出來 OH-OOH OH-OOH OH-OOH 遠回りした分だけ Tōmawari shita-bun dake 只是繞了遠路的那一小份 分かりあえる時間もあったから Wakari aeru jikan mo attakara 互相瞭解的那段時間也是有的啊 僕らは間違っていない Bokura wa machigatte inai 我們沒有搞錯呢 いまは そう思う Ima wa sō omou 我現在是 這麼想的呀 「明日また。」 それぞれの道を Ashita mata Sorezore no michi o 「明天再見。」 我們踏上了各自的旅途 歩いても 離れない My friend Aruite mo hanarenai My friend 即使邁開大步 也不會分離 My friend ありのまま 生きてく強さと Arinomama ikite yuku tsuyosa to 真真切切地 強勢地活下去 失っちゃいけないモノがここにある Ushinatcha ikenai mono ga koko ni aru 永遠也不會消失的東西就在這裡 「明日また。」 それぞれの道を Ashita mata Sorezore no michi o 「明天再見。」 我們踏上了各自的旅途 歩いても 離れない My friend Aruite mo hanarenai My friend 即使邁開大步 也不會分離 My friend ありのまま 生きてく強さと Arinomama ikite yuku tsuyosa to 真真切切地 強勢地活下去 失っちゃいけないモノがここにある Ushinatcha ikenai mono ga koko ni aru 永遠也不會消失的東西就在這裡 ありのまま 生きてく強さと Arinomama ikite yuku tsuyosa to 真真切切地 強勢地活下去 失っちゃいけないモノがここにある Ushinatcha ikenai mono ga koko ni aru 永遠也不會消失的東西就在這裡 失っちゃいけないモノがここにある Ushinatcha ikenai mono ga koko ni aru 永遠也不會消失的東西就在這裡 - RT
愛心
17
8
全部留言