看板管理
看板設定
Icon/small16x16/color/forum infoCreated with Sketch.看板資訊
副版主管理
進階設定
版規設定
編輯版規
違規項目與停權天數設定
檢視版規版本記錄
文章管理
文章檢舉
留言檢舉
其他
管理活動記錄
Post images
  老大Florent Mothe離發行上一張個人專輯《Rock In Chair》已經是三年前的事
  本來一直以為他在忙音樂劇《亞瑟王傳奇(La Légende du Roi Arthur)》的巡迴會很忙,沒想到這傢伙從去年就在準備新專,也終於在上個月二十七號釋出了新歌wwwww(旋律超級洗腦~而且這次造型好好看!)

  ✥ 延伸閱讀(Florent Mothe介紹):



【歌曲&翻譯】
(MV裡的老大看起來好嗨啊XDD)

QUOI DE NEUF?

Quoi de neuf? 近來如何?
Quoi de neuf ? 近來如何?
Ce soir, je suis sur la lune今夜,我在月亮上
Allô la Terre, est-ce que tu me reçois? 哈囉,地球,你有看見我嗎?

Quoi de neuf? 近來如何?
Quoi de neuf? 近來如何?
Ce soir, je danse sur les dunes今夜,我在沙丘上舞著
En plein désert, les mirages font la loi在沙漠裡,海市蜃樓就是律法

J’me laisse entraîner 我任憑自己陷得更深
Pour mieux m’envoler只為了讓自己飛得更遠
Pouvoir toucher le soleil sans même me brûler可以碰觸烈日而不令自己燒傷
J'veux juste planer在衰敗前
Avant de faner我就只是翱翔
Que mes démons se réveillent惡魔覺醒
Et se mettent à danser並且開始起舞

Oh Oh oh oh oh噢噢噢噢噢
En musique, tout paraît plus beau樂音之中,一切看來更加美麗
Oh Oh oh oh oh噢噢噢噢噢
Je veux que tout le monde se réveille我想要所有人都清醒
Et se mette à danser並且開始起舞

Oh Oh oh oh oh噢噢噢噢噢
En musique, tout paraît plus beau樂音之中,一切看來更加美麗
Oh Oh oh oh oh噢噢噢噢噢
Je veux que tout le monde se réveille我想要所有人都清醒
Et se mette à danser並且開始起舞

Quoi de neuf? 近來如何?
Quoi de neuf? 近來如何?
Je suis sur la voie lactée 我身處銀河系
En apesanteur, je chevauche les étoiles在失重狀態下,我跨越星辰

Quoi de neuf? 近來如何?
Quoi de neuf? 近來如何?
Je danse, hiver comme été 我跳舞,讓寒冬形同艷夏
Au rythme de mon cœur 我心的節奏
quand les battements s’emballent 正失控跳動

J’me laisse entraîner 我任憑自己陷得更深
Pour mieux m’envoler只為了讓自己飛得更遠
Pouvoir toucher le soleil sans même me brûler可以碰觸烈日而不令自己燒傷
J'veux juste planer在衰敗前
Avant de faner我就只是翱翔
Que mes démons se réveillent惡魔覺醒
Et se mettent à danser並且開始起舞

Oh Oh oh oh oh噢噢噢噢噢
En musique, tout paraît plus beau樂音之中,一切看來更加美麗
Oh Oh oh oh oh噢噢噢噢噢
Je veux que tout le monde se réveille我想要所有人都清醒
Et se mette à danser並且開始起舞

Quoi de neuf? 近來如何?
Quoi de neuf? 近來如何?
Je veux juste m’amuser 我只是想要消磨時間

Quoi de neuf? 近來如何?
Quoi de neuf? 近來如何?
Décoller comme une fusée 像火箭般離去

Quoi de neuf? 近來如何?
Quoi de neuf? 近來如何?
J’ai déjà tout misé 我已傾盡所有

Mes démons se réveillent 惡魔覺醒
Et se mettent à danser並且開始起舞

Oh Oh oh oh oh噢噢噢噢噢
En musique, tout paraît plus beau樂音之中,一切看來更加美麗
Oh Oh oh oh oh噢噢噢噢噢
Je veux que tout le monde se réveille我想要所有人都清醒
Et se mette à danser並且開始起舞

Oh Oh oh oh oh噢噢噢噢噢
En musique, tout paraît plus beau樂音之中,一切看來更加美麗
Oh Oh oh oh oh噢噢噢噢噢
Je veux que tout le monde se réveille我想要所有人都清醒
Et se mette à danser並且開始起舞

En musique, tout paraît plus beau樂音之中,一切看來更加美麗
En musique, tout paraît plus beau樂音之中,一切看來更加美麗


Post images
目前還不知道專輯發行的時間,但已經迫不急待想聽到其他首歌了~~~~~~~(打滾)





by Royal

共 5 則回應

1
好好聽!!! 我剛馬上去下載了😍
0
B1 好想聽到整張專輯啊~~~~~~(灑花)





by Royal
1
不知道kkbox 有沒有? 應該有整張的
0
B3 老大專輯好像還沒發XD




by Royal
0
B4 Bonjour.
這是我的翻譯糾正, 給妳參考.
Je danse, hiver comme été 我跳舞,讓寒冬形同艷夏 ++(我冬天跳舞,夏天也跳舞)(我每時每刻跳舞)
Au rythme de mon cœur 我心的節奏 ++(同我心的節奏)
quand les battements s’emballent 正失控跳動 ++(當我心跳動失控時)
--- Je danse, hiver comme été = Je danse en hiver comme je danse en été.

Je veux juste m’amuser 我只是想要消磨時間 ++(我只是想 have fun)
馬上回應搶第 6 樓...
回應...