看板管理
看板設定
Icon/small16x16/color/forum infoCreated with Sketch.看板資訊
副版主管理
進階設定
版規設定
編輯版規
違規項目與停權天數設定
檢視版規版本記錄
文章管理
文章檢舉
留言檢舉
其他
管理活動記錄
✨ 2016年的最後一天用亞瑟王的最後一曲畫下句點。祝大家新年快樂!Bonne année~也謝謝各位這段時間的陪伴,我們在「音樂劇馬拉松」系列再見囉🙌



Post images
【前情提要】





【歌曲&翻譯】
  ✥ 延伸閱讀(各個演員之介紹):

  這首出現的地方其實是整部劇最一開始的時候XD但我當初在看側拍時一直找不到所以就漏掉了,但這首歌的涵義也算是《亞瑟王》這故事的整個中心主旨,所以放在最後做個完美ending其實也不錯~
      
〈Promis C’est Juré〉
Voici le cours de mon histoire
這就是我的故事
C'est l'histoire de tous les hommes
亦同於世上所有人的故事
Je courais après l'or et la gloire
我在金錢和名譽之後追趕著
À tout vouloir faire comme
這就是所有我想要的

Mon père et les pères de nos pères
我的父親和我們的祖父輩
Depuis la nuit des temps
皆始於混沌之時
Mais je me perds dans mes propres guerres
但我卻在掙扎中
Vaillamment
英勇地迷失自我
Hey!
嘿!

Y'a tant d'amour sous nos armures
如此多的愛戀深藏於我們的胄甲之下
Tant de bravoure sous nos blessures
如此多的英勇深埋在我們的傷口之下
Pourquoi faut-il qu'un seul regard
為何要因別人的一個眼神
Nous sépare
我們便分離
Y'a tant d'ivresse dans nos douleurs
在我們的痛苦之中,有許多欣狂
Tant de noblesse dans nos erreurs
在我們的錯誤之中,有許多高尚情操
A nous d'essayer
我們試著
Promis c'est juré
堅守誓言

J'écris le jour où ma mémoire
我記錄我記憶中的日子
Ne retiendra que les hommes
不只留住了
Qui ont changé le cours de l'Histoire
那改變歷史的人
Révélant ce que nous sommes
也揭露了真實的我們

Je suis l'esprit des chevaliers
我是騎士們的靈魂
Qui ont fait don de leur personne
他們獻出了自己
Pour le bienfait de l'humanité
出於仁慈的恩惠
Sans couronne
不求回報
Hey!
嘿!

Y'a tant d'amour sous nos armures
如此多的愛戀深藏於我們的胄甲之下
Tant de bravoure sous nos blessures
如此多的英勇深埋在我們的傷口之下
Pourquoi faut-il qu'un seul regard
為何要因別人的一個眼神
Nous sépare
我們便分離
Y'a tant d'ivresse dans nos douleurs
在我們的痛苦之中,有許多欣狂
Tant de noblesse dans nos erreurs
在我們的錯誤之中,有許多高尚情操
À nous d'essayer
我們試著
Promis c'est juré
堅守誓言

À toi que j'ai souvent blessé
我常常為了你
Dans d'infinies batailles
在無止盡的爭鬥中傷痕累累
Oui à toi que j'ai si mal aimé
對,就是我如此深愛著的你
Sans que l'amour s'en aille
而這份愛不會消逝
Ma victoire
我的勝利
Ma plus belle victoire
我那多麼美妙的勝利
Serait de perdre enfin la guerre qui nous égare
迷失在那讓我們誤入歧途的戰爭中
Hey!
嘿!

Y'a tant d'amour sous nos armures
如此多的愛戀深藏於我們的胄甲之下
Tant de bravoure sous nos blessures
如此多的英勇深埋在我們的傷口之下
Pourquoi faut-il qu'un seul regard
為何要因別人的一個眼神
Nous sépare
我們便分離
Y'a tant d'ivresse dans nos douleurs
在我們的痛苦之中,有許多欣狂
Tant de noblesse dans nos erreurs
在我們的錯誤之中,有許多高尚情操
À nous d'essayer
我們試著
Promis c'est juré
堅守誓言

Y'a tant d'amour sous nos armures
如此多的愛戀深藏於我們的胄甲之下
Tant de bravoure sous nos blessures
如此多的英勇深埋在我們的傷口之下
Pourquoi faut-il qu'un seul regard
為何要因別人的一個眼神
Nous sépare
我們便分離
Y'a tant d'ivresse dans nos douleurs
在我們的痛苦之中,有許多欣狂
Tant de noblesse dans nos erreurs
在我們的錯誤之中,有許多高尚情操
À nous d'essayer (d'essayer)
我們試著(試著)
Hey! Hey!
嘿!嘿!

Y'a tant d'amour sous nos armures
如此多的愛戀深藏於我們的胄甲之下
Tant de bravoure sous nos blessures
如此多的英勇深埋在我們的傷口之下
Pourquoi faut-il qu'un seul regard
為何要因別人的一個眼神
Nous sépare
我們便分離
Y'a tant d'ivresse dans nos douleurs
在我們的痛苦之中,有許多欣狂
Tant de noblesse dans nos erreurs
在我們的錯誤之中,有許多高尚情操
On peut tout changer
我們可以改變一切
À nous d'essayer
我們試著
Promis c'est juré
堅守誓言





【Showcase片段】





【My Cover】
  兩個禮拜前參加了系上的音樂歌唱比賽唱的就是這首XD短時間內聽到音樂都會很想吐(沒誤)
  附上比賽時的音檔,唱得沒有很好希望大家見諒QQ





【其他照片&影片(陸續補充)】
SHOWCASE影片
〈不論如何(Advienne que Pourra)〉
      
〈有些魔法(Quelque Chose de Magique)〉
      
〈你要為此付出代價(Tu Vas le Payer)〉
      
〈是時候(Il est Temps)〉
      
〈於他人身側(Auprès d’un Autre)〉
      
      
      
〈於他人身側(Auprès d’un Autre)〉正式版MV
      
      
      
卡蜜兒和Fabie清唱〈我們隨波逐流的軀體(Nos Corps à la Dérive)〉
      
      
      
卡蜜兒的戶外演唱會(第三趴被我弄丟了QQ)
      
      
      
Post images
Post images
Post images

Post images
Post images

Post images
Post images
Post images

Post images

Post images
Post images
Post images

Post images
Post images

Post images

Post images

Post images



Post images

共 4 則回應

1
哦哦哦哦哦!!!終於等到妳翻這一首了啊啊啊啊啊!!!!!(۳˚Д˚)۳
聽妳唱了後就一直在期待,超喜歡這首歌。
辛苦了,完結恭喜!撒花!
    |
  / ̄ ̄ ̄\
 /  ∧  \
│  / 川\  │
 \/┏┻┓ \/
。゛#┃お┃゛。
゛,。┃め┃#。゛
。゜#┃で┃゛。゛
,*。┃と┃゜。#
#゜。┃う┃゜*。
   ┃☆┃
   ┗┯┛
 ∩∩ │
(*´∀`) │
 / ⊃

By Royal後援會會長
0
B1 下面那什麼我看不懂欸XDDDDDDDDDDDD
1
太強大了!超想看,可是看不懂QAQ
1
B3 低調說,B站有熟肉可以去找找XD
看了字幕組之後發現自己有很多翻錯😂😂😂
馬上回應搶第 5 樓...
回應...