------------------------------------------------
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
我學會用意義背單字的時候,雖然記得比較牢,但「量」一直衝不上來!
後來我發現,比起死背一個單字,用故事來學習單字,我覺得是比較有效的,這也是我單字量上升速度的一個轉捩點。
第一次發現這個概念,是在十幾年前,當時我還是個窮學生,為了上「免費」的英文課,每周三都會到教會去報到。(現在我已經從窮學生變成窮社會人士了)
英文課的期間,他們不會傳教,請你放心,像我就很坦白跟他們說,我只是來學英文的,他們還是很歡迎的。
就是那種,你在路上會遇到的,兩個歪果仁,騎著腳踏車,跟你說哈囉。
(由此可見,我為了學好英文,什麼方法都願意嘗試)
當時,有一位來自猶他州的傳教士,他在台上分享他的故事。
每年暑假,他爸爸都會帶著全家去露營,在露營的這幾天裡面,他們父子倆會悠閒的,在微風中,一邊釣魚,一邊聊天,共同度過歡樂的時光!
當我還沉浸在那美好的畫面時,忽然間,他講了一句話,讓我永生難忘,他說:「這是我們的”tradition”」。
當時,我的英文爛到連tradition是什麼都不知道,你就知道我當時英文有多爛了!
然後,我就問旁邊的人什麼是tradition,那個人回我tradition是「傳統」,從此之後,我再也沒忘記過這個字了,因為整個「故事」賦予了這個單字「很特別的意義」。
以下是我在中文和英文字典上查到傳統的意思:
傳統:世代相傳,有傳承延續的社會因素。
Tradition:a belief, custom or way of doing something that has existed for a long time among a particular group of people
我相信,透過這樣的比較,你會發現,比起只用字典的解釋來背單字,用故事的學習效果會比較好。
因為我們將單字,賦予「意義」
其實…我早就忘記這件事情了!
直到去年,我下定決心要學好英文,那時候我大量購買單字書,一直想找一本適合我的單字書。
無意間我翻到一本多益的單字書,作者特殊的呈現方式,讓我在看完的當下,那段「父子露營的故事」忽然就湧了上來,我知道,我找到它了!
(這些都是那時候買的,其實我也是收藏而已,還有好幾本,不知道被我丟到哪去了)