(感覺跟運動沒有太多關係,但是跟世大運有關係)
應該很多人都聽過本次世大運的主題曲"擁抱世界擁抱你"
不管是搭捷運或是看轉播或到現場看比賽什麼的
簡直就是軍歌式洗腦~
但是大家知道嗎?
歌詞的第一句iyugiyugi~senasenai~
是排灣語的"一起跳舞吧,一起唱歌吧"的意思
好啦其實我覺得一定很多人知道...
但是但是但是
大家知道嗎~
其實iyugi這個詞是"古排灣語"喔~
現在的跳舞,我們會講zemiyan(怎咪養)比較多
歌裡面會用iyugi,我猜主要是要押韻啦~唱起來比較好聽~
順帶一提~
iyugi(yugi)跟sena(senai)都出現重複字尾~
意思是現在進行式喔
類似英文V-ing
希望大家看世大運也同時學語言~
一舉兩得^^
-
排灣語的重音在倒數第二節
--vuluk demaljalat 2017