ok阿
sorry餒
maybe吧

如果在講話的時候有這種帶點英文式的回答
會有人覺得反感嗎?

共 46 則回應

0
oh no
witchcraft
0
oh~no,你看看你看看,
這是個網羅,witchcraft
燒毀!!!
1
hello,我是NCTU MEN CHING, HSI,這個Question問我就對了。

我不直接回答你,我舉個example給你。

我的例子已經FINISH了。

上面說了甚麼,樓主自己參透參透吧。
0
樓上我討厭你。
0
OK外的都不喜歡
1
>>如果講話帶點英文會被討厭嗎?
[借串]
如果講話帶點俄語會被討厭嗎?
0
不會欸,但是要是真的很流暢自然的那種
因為我就是那種(以前在美國住過
0
個人是覺得還好
我有同學也會穿插一些英文
再配合一些抑揚頓挫,還蠻有笑點的
0
除非是在討論功課一堆不知道怎麼翻的名詞動詞..
要不然蠻討厭中英夾雜zzz
0
有些環境待久了就是這樣講吧@@

像是我們每次Meeting完,教授都會叫我們去Survey一些資料。
當我講這件事的時候我也不會翻成中文,因為教授就是這樣講。
0
ok和sorry可以接受....
用到maybe之類的就......
嘖!<<這聲音不知不覺自己就會出現了
0
不會啦~
不過跟朋友之間就會嗆一下XD
誰先講英文 可能就會跟對方說 唉唷,很厲害哦!?
不過只是開玩笑而已啦XD ~
0
看跟說話的人熟不熟啦!
對方能接受也無妨嚕!
0
同意B7
0
超討厭
0
B6中肯 (那我也來點西文好了?

B7 B8
0
看程度吧~
但我個人走在路上 只要是對不起 我都說Sorry 得到很高的回頭率耶
我們社會學教授認證的 濃厚美國口音的腔調XDD
by 六樓說書的
0
有時會想不出中文...
0
B10
0
whatever可以接受
但是一直用英文腦袋要轉換很麻煩哈哈
0
ok sorry還好吧
其他就像B10講的那種 大家都這樣用那個字就沒感覺
但是沒事硬要講英文會覺得"同學你有事嗎"
0
基本上不要太刻意是都還好
0
英文要是很菜又愛一直說 我就很樂意看他出洋相
英文越好的 落起來越討厭
0
anyway
0
教授都喜歡這樣講話...

英文爛表示要一直轉換很痛苦orz
尤其當教授英文說的不標準的時候

尼馬delta念成data誰聽得懂(掀桌
0
老實說我自己就常話中帶點英文
因為有時後中文就是想不起來
講話流暢度會被打斷
像你說的"ok" "maybe" "sorry"其實還好吧~
但唯一一個我會反感的就是"well....."

by 輔大翁滋蔓
0
B25 你有聽過animal唸成阿尼毛的話就會覺得還好了ˊ_>ˋ
0
delta 念成 data 會以為有聽懂這個字可是無法組合整句話的意思
阿尼毛會是無法理解單字...
好像都很難懂...

題外話
老姐以前的教授 :
"有沒有ㄌㄣˊ粗夠狗?"
(有沒有人出過國.........)
0
TOP MID AD SUP JG GG 我都可以接受阿!
0
...難道只有我身邊會有人說fxxk you嗎
0
我們要落英文可以 可是要親民:D

哥走親民路線阿 GG、O no、whatever都常常講XD

b26 well 同感!! 不知道為什麼不太喜歡...

台大愚者參上
0
真的想不起來,沒差啊

但有些明顯就假掰
某一次對話
某男"哈哈,我上次跟George去Costco買東西呀"
我"哦,買甚麼 ?"
某男"就那個..那個chair啊"

最好椅子你會想不起怎麼說啦
這種就很討厭.....

BY 九曲唐伯虎
0
B10
0
B32 好好笑
0
我覺得叫英文名子還蠻ㄎㄅ的
0
如果是順口或是平常生活背景就是這樣的話還好,
硬要講一下還被人發現口音怪怪的就糟~糕~了~~
0
大家好我叫 micheal

一堆人叫micheal 取名前先翻個字典拉
0
討論作業會需要((因為有些真的沒辦法用中文直接講 沒中文書咩

生活上一直穿插會很煩
不懂穿插是好在哪
我們不是在華人國度嗎???
幹嘛一直半英半中

對方真有哪個單字聽不懂 不就會覺得你在貶低他
(我本人主觀想法 因為聽不懂就會問意思 這時候就會覺得硬要講英文很瞎)
0
基本上只要聽者習慣這種說話方式就不會感到反感
就算很自然一開始還是會不習慣,就算很刻意地在表現聽習慣了也沒什麼
醫學院的老師們上課很多都喜歡中英文夾雜,因為要把一大堆英文專有名詞翻成中文是很麻煩的一件事
雖然還是比較喜歡中文,但不得已還是不小心習慣了
而且樓主似乎忽略了日常生活中更常出現的英文呵呵
道別時的bye-bye不也是英文嗎?
就是因為聽得太習慣了,所以才不會反感,甚至沒有發現啊
不過畢竟無法得知聽者究竟習慣與否,建議可以說大部分人比較習慣聽到的英文,如:OK、sorry、WTF、一些流行語等等。或者一些不太會翻成中文的英文,如:一些專業的專有名詞或B10提到的meeting等等

>>B3 交大西門慶
在下還以為閣下是複姓「西門」,而英文名字是Happy Simon
沒想到竟然只是單姓
參考來源:

>>B25 成功大學 機械工程學系 男同學
>>B27 臺灣大學 獸醫學系 男同學
大一時的普生課,有一個老師總是把「線毛 pilus」唸成「屁啦」( 還有加重音
那時候聽半天一直不懂他到底在屁些什麼
後來才知道原來他只是單純想表達線毛

by NTU Ripper 臺大開膛手
0
不要懷疑你母語所學的髒話比英文髒話霸氣不只十倍阿
0
很做作那種就很討厭
沒幾句都要硬是加個英文字會讓我很無言

(除非是英文專有名詞
我們系交談時會用到英文專有名詞)
0
B27哈哈哈哈
0
B27哈哈哈哈
0
B5 請考慮去國外留學回來的...有一些每天常常講...已經變成習慣用語了...
0
Maybe吧 蠻突兀的
不過甚麼很detail啦 delay啦 大家就偶爾來一下
0
這禮拜homework的deadline是今天晚上12點
等一下要趕快用Google估些資料
proposal隨便弄一弄upload上去就OK了
然後明天一早有quiz 老師說會考example
下午還要meeting 但是 powerpoint還沒做完 死定了....
剛剛Gmail裡面又躺著一封信
感覺是新的homework 不想打開
只好幻想是meeting call off了.....

這樣子會太多嗎 還是很正常??
馬上回應搶第 47 樓...
回應...