我細漢的時陣,我蹛佇南部庄跤,阿公佮阿媽攏是只會曉講台語,袂曉講國語,
我阿爸佮我阿母會曉講台語嘛會曉講國語,毋過(イ因)佮我講話的時陣只會曉講國語,
所以我今仔袂曉輾轉的講台語,身軀邊嘛無曉輾轉的講台語的同學,
逐擺看著苗栗的同學會曉用輾轉的客話佮(イ因)家己人講電話的時陣真正是欣羨,
所以我今仔努力的學我的母語,
敢有人嘛會曉輾轉的講台語?
會當用國語討論無要緊

共 39 則回應

5
我會曉~
南部囝仔愛公臺語
3
哩那ㄏㄧㄚ促咪
3
我覺得我還不錯欸但是真的身邊很多人不會講
這樣吵架很難吵 哈哈哈哈覺得台語比較有氣勢
6
我都寫中文用台語唸欸

話說我在國外中文除了打字會用到平常根本沒在用
只剩下台語跟日文還有英文
雖然說我本來就不喜歡講國語啦 = =
4
以最近和18~22之間年輕人的交談經驗來說

幾乎超過一半的人不會說台語

感覺已經漸漸變成常態了



-彰化山下痔久


2
哇抵促碼隆共台語,因為阮刀是務農欸
0
講得2266 超羨慕那些跟家人講得好順的同學
4
聽得懂但把台語打出來就看不懂XDDD
1
哇弄功台語 嗯哥歹蛤裏毋郎會曉貢 哇鄒寂寞...
0
B5 嘿啊,今仔的少年人愈來愈袂曉講台語啊,
所以像 B1 B3 B4 B6 恁愛足珍惜講台語
5
我福佬語(臺語)無啥輾轉,因為實在是無啥物機會練習。
我細漢應該是華語福佬語濫咧用。
我外公外媽(亻因)是永靖腔的~足趣味的~

華語拍習慣矣....拍福佬語實在是足了工...
2
不會說台語 在醫院遇到年紀大的個案會很G 囧
幸好我是台語小公主 ((咦
1
我看得懂你打的耶!!!那我算會台語嘛?

-漫步- <<這是簽名檔
1
福佬語跟台語有差吧
我遇到的支那人講福佬語跟台語幾乎搭不起來欸
而且福佬是蔑稱
0
哇欸曉勾算系碾轉欸
1
B11 無要緊,我拍字嘛是逐字攏查辭典
4
若是福佬語用漢字寫,大部份會使看有八九成吧。
M̄-koh nā-sī ìng tsuân-lô ing-kai bô guā-tsē lâng khuànn-ū.
0
B17不過若是??應該沒多少人看懂
0
哩欸力蝦尬熊竟洗啊
哇跨尬就tiam欸
4
毋過若是用全羅應該無偌濟人看有
幫忙 B17 翻譯
1
鄒ㄉㄟˋ 共ㄏㄚˋ 發某?

哈哈 ↑↑不知有人看懂嗎(^__^)
0
= =???
3
B14 (華語)
先說蔑稱的問題,臺灣華語「屌」本來是負面的字,但到後來也是變成很棒的意思。
個人認為比起「閩南」(在福佬語裡跟「蠻男」同音),「福佬」還好上一些。
我想漢字,也是能夠隨著時空的不同而有些些許差異的意思的。

至於跟支那人講福佬語會搭不起來有部分的原因有兩個:
一是沒有在交流,一個語言在內部使用久了,會有自己特殊的用詞。
二是南方方言(如閩語)的內部差異本來就不小了。
我個人是喜歡稱「臺灣福佬語」,也不反對「台語」、「臺灣話」等稱呼。
承認是閩南語是漢語方言之一真的沒差,因為我認為華語也是漢語方言之一。
漢字對於大東亞的區影響真的很大,日、韓、越南也都是受到漢字的影響。
但是,他們有他們自己的語法,以及較多的「固有詞」。
然而,閩南語沒有那麼多的固有詞,大多只是「字音脫節」。
(日、韓:S+O+V,華、福:S+V+O。越南:N+adj,華、福:adj+N)

B16 我嘛是愛查字典 對福佬語的用字實在是太生份矣 哈哈

B21 he hak fa
0
B21 我看無咧,妳會當翻譯無QQ
3
B21 翻譯:做得講客語無?
(做得:(華)可以、可能、能夠)
1
B25 感謝,原來是客話XD
我嘛真欣羨會曉講客話的少年人
0
B25 正解 哈哈
小時候苗栗長大
讀書後在臺中
多少都能學一點
B25B23同一人吧
超強啊 解釋的真清楚
我是 B21
3
耶~
我只懂一點點客語 有時候會看客家電視台
0
我也是小時候比較常講 長大過程被同化
現在講台語有點臭乳呆而且不輪轉

-打開罐子喝自己
0
幹0涼J打a巄aㄏ一ㄠˋ
0
B27 : he! ngai he B11 , B17 , B23 , B25 , B28.
0
我會講台語 從小講習慣
可是念書的時候講得少 會不小心跑出國語詞彙
但是我不會打您這種文XD
0
小時候因為爸媽忙,所以我是隔代教養。。然後上小二了才會說國語。。。幼稚園時老師要翻譯成台語我才聽的懂。。小一時超努力學國語。。不然上課時也有點聽不懂。。。
0
我叫是干焦阮台語系會曉台羅佮漢羅
結果發現原來有真濟人會曉!!!
實在是予我感覺誠意外!!
0
我無感覺有足濟人會曉 :<
臺灣人實在是太少人知影會使寫落來
0
哇嘎哩共 哩賣嘎八郎共
1
台語人招手
覺得原波打字打得好辛苦

1
哇家敖
哇係台南郎
歡迎李來尬哇練系
1
哇挖嘛欸曉。
哇共台語就輾轉欸

馬上回應搶第 40 樓...
回應...