台灣的菜名是不是很容易嚇到外國人?

前幾天美國的朋友來台灣玩 帶他去小七體驗一下便利商店的厲害   其中他對於御飯糰很好奇 一個一個問我裡面是包什麼料 指到這個口味
megapx
當下沒有多想就直譯 就看到他的臉色特變 相當驚訝😨 說出台灣人連蒼蠅的都吃喔 可以抓得倒也真是厲害!
sticker
  我才察覺到不對勁 當下還講不出韭菜跟豆豉的英文 只能解釋不是用真的蒼蠅頭拉! 裡面用的菜看起來有點像蒼蠅而已 🪰🪰   再用手機查了很多實際的照片之後 才說服他 真的不是蒼蠅 哈哈   感覺台灣是不是有很多 菜名直接翻譯的話很容易嚇到外國人
sticker
愛心
哈哈
驚訝
1001
222
全部留言