石內卜對哈利開口的第一個問題
「波特!如果我把水仙球根粉末倒進苦艾汁,會有什麼效果?」
根據維多利亞時代的花語,
水仙花代表"我對你的遺憾悔意至死方休"
苦艾代表"不存在、缺席",更有強烈悲傷的意思
把這個問題的花語結合起來,意思就是
我至今仍對莉莉的死後悔不已,至死不休。(轉自網絡)

在這世界有你,為了她
願意無聲無息任潮浪吞沒。

在這世界有你,為了她
願意無聲無息伴四季等待。

在這世界有你,為了她
願意無聲無息隨歲月流逝。

在這世界有你,為了她
願意無聲無色把痕跡抹去。

為逝去的深愛之人,
不惜犧牲性命。
或許,這簡單的幸福是他一生所追求。

他是混血王子--賽佛勒斯•石內卜。



我一直錯怪了你,真男人(´༎Д༎`)

By 水流江淡

熱門回應

B1 但你不一定會愛他。

這花語好欸,但我希望我一輩子都用不到
Jecier
看完引文+花語的解釋
我以為是石內卜x哈利的梗……

好啦回原題,石內卜的心意真的是差點沒把我哭死
原來他那麼早見到哈利時就暗示過他對莉莉的心意了嚶嚶嚶


腐女在此
我超喜歡石內卜這個角色XDDD
書名應該要叫石內卜才對(??