#國外遊記 日本「撞人文化」

內容已被作者刪除
去東京或大阪這種大城市走一走,很多人多少會遇過那種怪事:明明自己有在閃人,卻還是被一個穿西裝的大叔硬生生頂了一下肩膀或手肘。第一次被撞的時候,大部分人都會懷疑自己「是不是沒看路」,但如果多遇上幾次,就會開始覺得——這八成是故意的,而且還是一種默默被容忍的行為。 實際上,各位的感覺是正確的,這是一種故意的行為:
megapx
「Butsukari Otoko」是什麼? 日本媒體甚至幫這種人取了名字,叫「ぶつかり男」(Butsukari Otoko),翻成中文就是「撞人男」。這類大叔最常見的套路: • 挑軟柿子下手,通常是女生、年輕人或外國人,看起來不會反擊的那種。 • 撞完還裝作擁擠造成的意外,但力道大到你一定感覺得出來。 • 背後心態,大概就是把平常壓力發洩在路人身上,藉此獲得一點「我比你強」的存在感。 ⸻ 東京 vs 大阪 這東西在東京跟大阪氣氛還不太一樣: • 東京:冷冷的,撞了你也不看你一眼,像你根本不存在。 • 大阪:比較粗魯,可能還會配個白眼或冷哼,直接擺明了「不爽你」。 不管哪一種,走在路上或車站,都會讓人感覺很不舒服。 ⸻ 原Po案例:已經不只是「文化」了 看看原Po分享,她在池袋站搭手扶梯時,被人故意撞到整個人跌下去,身上留下血痕。照片看得出來摔的很慘,已經不能說是「小小撞一下」這種等級,而是公共危險事件。 ⸻ 如果遇到該怎麼辦? • 喊出來:直接大聲喊「助けて!(救命!)」或「やめて!(住手!)」。平常日本人可能假裝沒看到,但有人明確求救時,路人通常會出手或去找站務員。 • 找站務員:地鐵一定有站員,直接說「ぶつかられました!(有人撞我)」+「けがしました!(我受傷了)」,他們會處理,也能幫忙調監視器。 • 報警:傷勢明顯的話要報警(110),這不是旅遊小插曲,而是刑事事件。 • 就醫與保險:先到車站救護室處理,再去醫院。醫療單據要留好,保險理賠或外交協助都會用到。 ⸻ 撞人者的心態 說穿了就是: • 在公司受氣,不能吼老闆 客戶→ 出來撞路人。 • 霉運的移轉。遊客的開心轉到自己身上。 • 撞人一瞬間有種「我是主角」的錯覺。 • 日本太講究規矩,偷違反一下反而有快感。 • 人潮掩護,肇事後沒入人潮中,幾乎零風險。 • 雖然心裡知道「不對」,但正因為背德才更刺激。 所以很多時候會發生在晚高峰、地鐵站 聽起來很可悲,但確實有人靠這樣獲得一點點「勝利感」 如果只是輕微的碰撞那倒只是影響心情,但在樓梯、電扶梯這種地方發生碰撞導致受傷,請一定要尋求幫助。 ⸻ 小結 日本社會以禮貌聞名,可「撞人文化」卻像是另一面,藏在通勤人潮的縫隙裡。大多時候只是肩膀一碰,但像池袋原Po這種案例,直接摔下手扶梯受傷,就完全不是開玩笑了。 對旅人來說,記得兩件事就好: 1. 被撞不是你的錯,不用急著檢討自己。 2. 真的遇到惡意或受傷,要大聲呼救、找站員、報警,這已經超過「文化現象」的範疇。 下次你在新宿或梅田走過擁擠人潮時,不妨多留意那些疲憊又不耐煩的臉。有些人只是累,但偶爾有人,正準備把肩膀當成武器。
愛心
驚訝
哈哈
1630
503
全部留言