看板管理
看板設定
看板資訊
板規設定
編輯板規
違規項目與停權天數設定
檢視板規版本記錄
文章管理
文章檢舉
留言檢舉
其他
管理活動記錄

網友留言:
前面的部分好奇怪 記者用破英文問 「Where’s your daddy?」 , 菲籍媽媽中文回答「爸爸不在家」,沒放字幕。 然後孩子用英文回答「at work」,記者說「go to work」 孩子的英文是正確的 記者的英文是錯的

熱門回應

22
會覺得菲律賓英文不好的大概都只看中天吧

共 8 則回應

22
會覺得菲律賓英文不好的大概都只看中天吧
1
菲律賓英文不爛 但口音很重
2
b1 年輕人大概會注意口音問題

b2 台灣記者的口音也很重哈哈
如果你有疑慮的話
(雖然是三立的 但這是4年前的新聞)
Post images



Post images

Post images

Post images
1
Who's your daddy?
1
B2 台灣也有很重台灣腔
口音沒什麼好說的
每個地方都有
4
德國人、法國人、澳洲人口音也超重阿,所以呢?

本來各地就會有各地的口音,但外國人根本就不在乎你口音如何啦。

再做生意的時候你會對著一個講中文的英國人說:"你講中文的英國腔好重"?

對方只會:........我是英國人啊!
1
低卡真綠
1
Who’s your daddy真的太好笑
回應...