內容節錄:

「最近我們又談到一些版權,有些還是網路文章匯集的小書,但有些已經是商業版權的書籍,而且出版者是繁簡版權都已經買下,然後來找我們合作,甚至也希望在台灣出版紙本。」

「我在幾個月前服貿討論正熱的時候,就已經預測到大陸出版商在購買外文書的翻譯版權時,會逐漸開始一併買繁體版權,連繁體書一起出,問題只在於怎麼做、誰來做而已。
道理非常簡單,現在大陸出版商肯花錢,他們會(例如)花100元買簡體版權、順便花30元把繁體也買下;台灣出版商就算願意用50元搶繁體版權,但通常不會再花100元連簡體版權一起買(因為買了也不一定能在有管制的大陸市場出版,所以不全是台灣出版社的問題;當然也有台灣花大錢去搶到繁體版權的例子,但這邊指的是不那麼熱門的一般書籍)。」


傳達一些對「在乎這些事的人」來說算是重要的小資訊。