聽懂後色色ㄉ英文歌😨
國立政治大學
大家都有這個經歷吧
在聽得懂英文後
突然聽懂了以前很常聽的歌 內容超色的
根本不是中文歌的委婉、純慾
完全是超級明示 直接不演😨
💦Flo Rida - Whistle第一個聽懂的色色歌就是口哨哥佛羅里達了🤣
以前聽超順的
直到懂了一些英文後
認真去想......原來「口哨」是這個意思啊......
💦Ariana Grande ft. Nicki Minaj - Side To Side首先side to side就是指做得太兇
走路搖搖擺擺的樣子....
這個非母語應該不知道 我也是看YT解析才知道
但Nicki Minaj唱的ride dick bicycle大家都懂是啥意思了吧
已經毫不掩飾了
其實蠻好奇歐美人士對於這類型的歌會有什麼想法
像在華語歌曲圈 有關性的描述寫得太露骨通常是蠻讓人反感的
就是民族性就是不太會談論
也可能會被靠北說:寫這種歌我怎麼教小孩!
💦Jessie J - Bang Bang ft. Ariana Grande, Nicki MinajBang Bang就是描述啪啪啪行為ㄉ美國口語
有在看美劇應該會蠻常看到這個詞
💦50 Cent - Candy Shop ft. Olivia用candy shop、lollipop用來比喻....🍆
就跟上古笑話一樣意思
有一天小明問小美要不要吃棒棒糖
小美:我不吃糖
小明:只吃棒棒?
以上就是聽得懂英文後覺得怪怪ㄉ英文歌
我覺得很妙的是
用英文來聽 似乎很合理
以音樂性來說也很棒
但翻成中文真的是....怪怪ㄉ


